YOU SAID:
Do you have the time, to listen to me whine, about nothing and everything all at once?
INTO JAPANESE
あなたは何もしないし、全部を一度に私の泣き言に耳を傾ける時間がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you have nothing to do and have time to listen to all my cries at once?
INTO JAPANESE
あなたは何もすることがなく、一度にすべての私の叫び声を聞く時間がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you have time to listen to all my screams at once without doing anything?
INTO JAPANESE
何もせずに私の悲鳴を一度に全部聴く時間がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you have time to listen to all my screams at once without doing anything?
That didn't even make that much sense in English.