YOU SAID:
Do you have any idea how much I think she might drown?
INTO JAPANESE
あなたは私が彼女がどれほど溺れるかもしれないと思うか、何か考えがありますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you have any thoughts on how I think she might fall apart?
INTO JAPANESE
彼女がバラバラになる可能性があると私がどのように考えているかについて、何か考えがありますか。
BACK INTO ENGLISH
Do you have any thoughts on how I think she may fall apart?
INTO JAPANESE
あなたは私が彼女がバラバラになるかもしれないとどのように思うかについて何か考えがありますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you have any thoughts on how I think she might fall apart?
INTO JAPANESE
彼女がバラバラになる可能性があると私がどのように考えているかについて、何か考えがありますか。
BACK INTO ENGLISH
Do you have any thoughts on how I think she may fall apart?
INTO JAPANESE
あなたは私が彼女がバラバラになるかもしれないとどのように思うかについて何か考えがありますか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium