YOU SAID:
Do you have a bye, buy or a by? tell me now because I am also confused if you have a thigh, Thai or Thai fighter. please assist me in figuring this out.
INTO JAPANESE
不戦勝、買い、不戦敗はありますか?あなたが太もも、タイ人、またはタイ人ファイターを持っているかどうか私も混乱しているので、今すぐ教えてください。これを理解するのを手伝ってください。
BACK INTO ENGLISH
Are there byes, buys, and losses? I'm also confused if you have thighs, thai, or thai fighter, so tell me now. Please help me understand this.
INTO JAPANESE
不戦勝、買い、負けはありますか?太ももかタイ人かタイファイターか迷っているので今すぐ教えてください。これを理解するのを手伝ってください。
BACK INTO ENGLISH
Do you have a bye, buy, or lose? I'm not sure if I'm a thigh, a Thai, or a tie fighter, so please tell me right now. Please help me understand this.
INTO JAPANESE
不戦勝、買い、負けはありますか?ももなのかタイファイターなのかタイファイターなのかよく分からないので今すぐ教えて下さい。これを理解するのを手伝ってください。
BACK INTO ENGLISH
Will there be byes, buys, and losses? I'm not sure if it's Momo, Tie Fighter, or Tie Fighter, so please tell me right now. Please help me understand this.
INTO JAPANESE
不戦勝、買い、負けはあるでしょうか?モモなのかタイファイターなのかタイファイターなのか分からないので今すぐ教えてください。これを理解するのを手伝ってください。
BACK INTO ENGLISH
Will there be a bye, buy, or lose? Please help me understand this.
INTO JAPANESE
不戦勝になるのか、買うのか、それとも負けるのか?これを理解するのを手伝ってください。
BACK INTO ENGLISH
Bye, buy, or lose? Please help me understand this.
INTO JAPANESE
さようなら、買うか、それとも失うか?これを理解するのを手伝ってください。
BACK INTO ENGLISH
Goodbye, buy or lose? Please help me understand this.
INTO JAPANESE
さようなら、買うか失うか?これを理解するのを手伝ってください。
BACK INTO ENGLISH
Goodbye, buy or lose? Please help me understand this.
That's deep, man.