Translated Labs

YOU SAID:

Do you have a blog and have reviewed River Island Clothing Co?

INTO JAPANESE

かあなたはブログを持って、川島服 Co を見直しているか。

BACK INTO ENGLISH

Whether you have a blog, and review the Kawashima clothes Co.

INTO JAPANESE

あなたがブログを持っている、と川島服有限公司を見直すかどうか

BACK INTO ENGLISH

Whether or not you have a blog, and review the Kawashima clothing co., Ltd.

INTO JAPANESE

かどうか、ブログを持ってして川島被服 (株) を確認

BACK INTO ENGLISH

Whether or not you have a blog, make sure Kawashima clothing co., Ltd.

INTO JAPANESE

株式会社川島衣類を確認して、ブログがあるかどうか

BACK INTO ENGLISH

Check the Corporation Kawashima clothing, whether or not there is a blog

INTO JAPANESE

株式会社川島服ブログがあるかどうかチェックしてください。

BACK INTO ENGLISH

Check whether company River Island clothing blog.

INTO JAPANESE

チェックかどうか会社の川の島の衣類のブログ。

BACK INTO ENGLISH

Check whether the company of island clothing blog of the river.

INTO JAPANESE

チェックかどうか川の島の衣類のブログの会社。

BACK INTO ENGLISH

Check whether it's blog of River Island clothing company.

INTO JAPANESE

それは川の島の衣料品会社のブログだかどうかを確認してください。

BACK INTO ENGLISH

Please it is to determine whether it is a blog of the clothing company on the island of the river.

INTO JAPANESE

くださいそれは川の島の衣料品会社のブログであるかどうかを決定するためです。

BACK INTO ENGLISH

Please it is to determine whether it is a blog of the clothing company on the island of the river.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes