YOU SAID:
Do you get to the cloud district very often? Oh, what am i saying, of course you don't.
INTO JAPANESE
非常に多くの場合雲地区に入手できますか。ああ、何私が言っている、もちろんあなたはしません。
BACK INTO ENGLISH
Can you obtain it in the cloud district very often? Oh, what I'm saying, of course you do not.
INTO JAPANESE
非常に頻繁にクラウド地区で入手できますか?ああ、私が言っていることはもちろん、あなたはしません。
BACK INTO ENGLISH
Very often you can get in the cloud area? Oh, I have to say that, of course, you don't.
INTO JAPANESE
非常に頻繁に雲の領域に入ることができますか?ああ、私は言うまでもなく、あなたはそうしないと言わなければならない。
BACK INTO ENGLISH
Can you enter the cloud area quite often? Oh, I must say, not to mention, of course.
INTO JAPANESE
あなたはかなり頻繁に雲の領域に入ることができますか?もちろん、言うまでもなく言う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Can you quite often enter the cloud area? Of course, needless to say.
INTO JAPANESE
かなりの頻度で雲の領域に入ることができますか?もちろん、言うまでもなく。
BACK INTO ENGLISH
Can you enter the cloud area quite often? Of course, not to mention.
INTO JAPANESE
あなたはかなり頻繁に雲の領域に入ることができますか?もちろん、言うまでもありません。
BACK INTO ENGLISH
Can you quite often enter the cloud area? Of course, needless to say.
INTO JAPANESE
かなりの頻度で雲の領域に入ることができますか?もちろん、言うまでもなく。
BACK INTO ENGLISH
Can you enter the cloud area quite often? Of course, not to mention.
INTO JAPANESE
あなたはかなり頻繁に雲の領域に入ることができますか?もちろん、言うまでもありません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium