YOU SAID:
Do you ever think of yourself as actually dead, lying in a box with the lid on it? Nor do I, really. It's silly to be depressed by it.
INTO JAPANESE
あなたは自分自身を実際に死んだと思っていますか、それともふたをした箱に横たわっていますか?本当に私もそうではありません。それはそれによって落ち込んでいるばかげている。
BACK INTO ENGLISH
Do you think you actually died of yourself, or are you lying in a lidded box? Truly I am not. It is absurd depressed by it.
INTO JAPANESE
あなたは実際にあなた自身で死亡したと思いますか?またはあなたはふた付きの箱に横たわっていますか?本当に私はそうではありません。それはそれによってうんざりされて不条理です。
BACK INTO ENGLISH
Do you think you actually died on your own? Or you are lying in a box with a lid? To me it's not. It is disgusted by it, is absurd.
INTO JAPANESE
あなたが実際に自分で死亡したと思いますか。ふた付きボックスに横たわっているか。私にはないです。それはそれでうんざり、不条理。
BACK INTO ENGLISH
Do you think you killed yourself actually. Do you lying in the box with lid it? It is not to me. It is so fed up with the absurd.
INTO JAPANESE
あなたは実際にあなた自身を殺したと思います。蓋付きボックスに横たわってそれですか。それは私にはありません。それはとても不条理でうんざりします。
BACK INTO ENGLISH
I think you killed your own practice. Lying in the box with lid, is it? It will not be me. It is very absurd and annoying.
INTO JAPANESE
私はあなた自身の練習を殺したと思います。ふた付きボックスで横になっているってください。それは私をされません。それは非常に不合理な迷惑です。
BACK INTO ENGLISH
I think I killed your own practice. Lying in a box with lid. It won't be me. It is very absurd and annoying.
INTO JAPANESE
私はあなた自身の練習を殺されたと思います。ふた付きボックスで横になっています。それは私をされません。それは非常に不合理な迷惑です。
BACK INTO ENGLISH
I think I killed your own practice. Lying in a box with lid. It won't be me. It is very absurd and annoying.
You've done this before, haven't you.