YOU SAID:
do you ever just not feel like you're quite here on this plane of existence? or that time is passing you by both very slowly and too fast?
INTO JAPANESE
あなたは、あなたがこの存在の平面にここにいるような気がしないだけですか?または、その時間が非常にゆっくりと速すぎますか?
BACK INTO ENGLISH
You just don't feel like you're here on the plane of this being? Or is the time too slow and too fast?
INTO JAPANESE
あなたは、あなたがこの存在の面にいるように感じませんか?それとも時間が遅すぎますか?
BACK INTO ENGLISH
Don't you feel like you are in the face of this being? Or is the time too late?
INTO JAPANESE
あなたはこの存在に直面しているように感じませんか?それとも時間が遅すぎますか?
BACK INTO ENGLISH
Don't you feel like facing this being? Or is the time too late?
INTO JAPANESE
この存在に直面したくありませんか?それとも時間が遅すぎますか?
BACK INTO ENGLISH
Want to face this being? Or is the time too late?
INTO JAPANESE
この存在に直面したいですか?それとも時間が遅すぎますか?
BACK INTO ENGLISH
Want to face this existence? Or is the time too late?
INTO JAPANESE
この存在に直面したいですか?それとも時間が遅すぎますか?
BACK INTO ENGLISH
Want to face this existence? Or is the time too late?
That didn't even make that much sense in English.