YOU SAID:
Do you ever feel like a plastic bag, drifting through the wind, wanting to start again, do you ever feel, feel so paper thin, like a house of cards, one blow from caving in?
INTO JAPANESE
あなたはビニール袋のように感じ、風の中を漂い、もう一度始めたいと思いますか、あなたは今までに感じ、カードの家のように紙を薄く感じ、洞窟に入って一撃を感じますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you want to feel like a plastic bag, drift in the wind and start again, do you ever feel, feel thin paper like a card house, and feel a blow into the cave?
INTO JAPANESE
あなたはビニール袋のように感じ、風の中で漂流し、再び始めたいですか、あなたは今までに感じ、カードハウスのように薄い紙を感じ、洞窟に打撃を感じますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you want to feel like a plastic bag, drift in the wind and start again, or do you ever feel, feel as thin a paper as a card house, feel a blow to the cave?
INTO JAPANESE
あなたはビニール袋のように感じたいですか、風の中でドリフトして再び始めるのですか、それともカードハウスのように薄い紙を感じ、洞窟に打撃を感じますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you want to feel like a plastic bag, drift in the wind and start again, or feel thin paper like a card house and feel a blow to the cave?
INTO JAPANESE
あなたはビニール袋のように感じたり、風に漂って再び始めたり、カードハウスのように薄い紙を感じて洞窟に打撃を感じたりしますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you feel like a plastic bag or start again drifting in the wind or feel a blow to the cave feeling like a card house thin paper?
INTO JAPANESE
あなたはビニール袋のように感じるか、再び風の中で漂流し始めるか、カードハウスの薄い紙のような洞窟の感覚に打撃を感じますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you feel like a plastic bag or start drifting in the wind again or feel a blow to the cave sensation like the thin paper of the card house?
INTO JAPANESE
あなたはビニール袋のように感じるか、再び風の中で漂流し始めるか、カードハウスの薄い紙のような洞窟の感覚に打撃を感じますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you feel like a plastic bag or start drifting in the wind again or feel a blow to the cave sensation like the thin paper of the card house?
You love that! Don't you?