YOU SAID:
Do you ever feel, like a plastic bag, drifting through the wind, wanting to start again?
INTO JAPANESE
思うことは、ビニール袋のよう再度開始したい、風に漂い?
BACK INTO ENGLISH
Think like a plastic bag floating in the wind, you want to start again?
INTO JAPANESE
もう一度始めたい風に浮かぶビニール袋のように考える、か。
BACK INTO ENGLISH
Think like a plastic bag floating in the wind want to start again, or.
INTO JAPANESE
風に浮かぶビニール袋のように考えるが、やり直したいか。
BACK INTO ENGLISH
Think like a plastic bag floating in the wind, but you want to start?
INTO JAPANESE
風に浮かぶビニール袋のように考えるが開始しますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you start thinking like a plastic bag floating in the wind it?
INTO JAPANESE
風に浮かぶそれビニール袋のような思考を開始しますか?
BACK INTO ENGLISH
Floating on the breeze you start thinking like that bag?
INTO JAPANESE
バッグをそのような思考を開始する風に浮かぶ?
BACK INTO ENGLISH
Floating on the breeze to start thinking like that bag?
INTO JAPANESE
そのようなバッグを考えるように風に乗って浮いて?
BACK INTO ENGLISH
To think that such bags on the wind, floating?
INTO JAPANESE
風にそのような袋を考えてフローティングですか?
BACK INTO ENGLISH
Thinking like that bag in the wind, floating?
INTO JAPANESE
そのような風にバッグを考えてフローティングですか?
BACK INTO ENGLISH
Floating the bag thinking in such way?
INTO JAPANESE
このような方法で袋思考を浮かんでいます? か
BACK INTO ENGLISH
Floating bag idea in this way? ?
INTO JAPANESE
この方法で浮動袋アイデア ‐
BACK INTO ENGLISH
In this way floating bag idea?
INTO JAPANESE
これで袋アイデアを浮か
BACK INTO ENGLISH
In this floating bag idea?
INTO JAPANESE
この浮動バッグ考えですか。
BACK INTO ENGLISH
What is a floating bag idea.
INTO JAPANESE
フローティング袋アイデアは何です。
BACK INTO ENGLISH
What is the floating bag idea.
INTO JAPANESE
フローティング バッグ考えとは何です。
BACK INTO ENGLISH
What is the floating bag idea.
Come on, you can do better than that.