YOU SAID:
"Do you believe you are the Chosen One?" "How can I know?" "I can tell you what I believe. I believe you will bring balance to the Force. That you will face your demons and save the universe."
INTO JAPANESE
「あなたは選ばれし者だと思いますか?」 "どうやって知ることが出来ますか?" 「私が信じていることをお伝えできます。あなたがフォースにバランスをもたらしてくれると信じています。悪魔と向き合い、宇宙を救ってくれると信じています。」
BACK INTO ENGLISH
"Do you think you are the Chosen One?" "How can I know?" "I can tell you what I believe. I believe you will bring balance to the Force. I believe that he will face the devil and save the universe."
INTO JAPANESE
「あなたは選ばれし者だと思いますか?」 "どうやって知ることが出来ますか?" 「私が信じていることをお伝えできます。あなたがフォースにバランスをもたらすと信じています。彼が悪魔に立ち向かい、宇宙を救うと信じています。」
BACK INTO ENGLISH
"Do you think you are the Chosen One?" "How can I know?" "I can tell you what I believe. I believe you bring balance to the Force. He I believe that I will confront the devil and save the universe."
INTO JAPANESE
「あなたは選ばれし者だと思いますか?」 "どうやって知ることが出来ますか?" 「私が信じていることをお伝えできます。あなたがフォースにバランスをもたらすと信じています。彼は私が悪魔に立ち向かい、宇宙を救うと信じています。」
BACK INTO ENGLISH
"Do you think you are the Chosen One?" "How can I know?" "I can tell you what I believe. I believe you bring balance to the Force. He I believe that I will face the devil and save the universe."
INTO JAPANESE
「あなたは選ばれし者だと思いますか?」 "どうやって知ることが出来ますか?" 「私が信じていることをお伝えできます。あなたがフォースにバランスをもたらすと信じています。彼は私が悪魔に立ち向かい、宇宙を救うと信じています。」
BACK INTO ENGLISH
"Do you think you are the Chosen One?" "How can I know?" "I can tell you what I believe. I believe you bring balance to the Force. He I believe that I will face the devil and save the universe."
That didn't even make that much sense in English.