YOU SAID:
Do you believe in God? Well, I guess it depends on what you mean by God and belief, and the probability that you construe God and belief the same way as I do is ZERO.
INTO JAPANESE
あなたは神を信じますか。まあ、それはあなたが神と信仰の意味に依存し、する解釈神と信仰同じ方法すれば、確率がゼロと思います。
BACK INTO ENGLISH
Do you believe in God? Well, it depends on the meaning of God and faith, interpretation God and belief in the same way, probability is zero.
INTO JAPANESE
神の存在を信じますか?まあ、それは神の意味と信仰、解釈の神と同じように信念に依存し、確率はゼロです。
BACK INTO ENGLISH
Do you believe in the existence of God? Well, it depends on belief as God's meaning and faith, God of interpretation, the probability is zero.
INTO JAPANESE
あなたは神の存在を信じますか?まあ、それは神の意味と信念、解釈の神としての信念に依存し、確率はゼロです。
BACK INTO ENGLISH
Do you believe in the existence of God? Well, it depends on the meaning and belief of God, the belief as a god of interpretation, the probability is zero.
INTO JAPANESE
あなたは神の存在を信じますか?まあ、それは神の意味と信念、解釈の神としての信念に依存し、確率はゼロです。
BACK INTO ENGLISH
Do you believe in the existence of God? Well, it depends on the meaning and belief of God, the belief as a god of interpretation, the probability is zero.
That didn't even make that much sense in English.