YOU SAID:
Do we ever carpool? Because one of my backseat doors doesn't open from the inside and my passenger door in the front won't open at all now for some reason and you guys are paying me like minimum wage so that's not getting fixed anytime soon.
INTO JAPANESE
これまで自動車の相乗り通勤をすれば?1 つの私の後部座席の扉が開かないので中、自分の乗用車から前面のドアはいくつかの理由のため今は全く開くことができず、いつでもすぐに修正されないのは、最低賃金のような私を払っている皆さん。
BACK INTO ENGLISH
Have you ever commuted to a car ride? As the door of one of my rear seats does not open, the front door from my passenger car can not open at all now for several reasons, What is not fixed is everyone who pays me like the minimum wage.
INTO JAPANESE
車に乗ることを減刑があなたですか。1 つ私の後部座席のドアが開かないよう、今いくつかの理由から、最低賃金のような私を支払っている人は、何が固定されていない、私の乗用車から玄関のドアが全然オープンできません。
BACK INTO ENGLISH
Commutation to ride in the car are you? As one opens the door in my backseat now paying minimum wage, such as my reasons some people from passenger cars, not fixed what I cannot open door at all.
INTO JAPANESE
車に乗って通勤ですか。低賃金、乗用車からいくつかの人々 私の理由などは私が開くことができませんを固定されていない 1 つは今支払っている私の後部座席にドアを開くとすべてのドアします。
BACK INTO ENGLISH
Riding in a car, or commute. Passenger vehicles from low-wage, why some people I can't open my is not fixed I have now paid back seat door open every door.
INTO JAPANESE
車、または通勤に乗る。乗用車、低賃金から開くことができない何人かの人々 なぜ私が固定されていない私が今返済席ドアを開けてすべてのドア。
BACK INTO ENGLISH
Ride a car or commuter. Some could not be opened from passenger cars, low-wage people why unfixed I my now repayments door to open all the doors.
INTO JAPANESE
車や通勤に乗る。いくつか開くことができません、乗用車から低賃金人がなぜ私にすべての扉を開く私の今返済ドアを固定します。
BACK INTO ENGLISH
Ride on cars and commuting. The fixed repayment door now I cannot open some, from the passenger low-wage people why open all doors to me.
INTO JAPANESE
車や通勤に乗る。なぜ乗客賃金水準の低い人から、いくつかを開くことができません今固定返済ドアは、私にすべてのドアを開きます。
BACK INTO ENGLISH
Ride on cars and commuting. Could not open some of why low-wage passengers from the now fixed repayments door opens all the doors for me.
INTO JAPANESE
車や通勤に乗る。今固定返済ドアから低賃金乗客が私のすべての扉を開く理由のいくつかを開くことができません。
BACK INTO ENGLISH
Ride on cars and commuting. You can't for some reason now opens all the doors of my passengers low-wage fixed repayments door to open.
INTO JAPANESE
車や通勤に乗る。開く私の乗客の低賃金のすべてのドア固定返済ドアを開ける今いくつかの理由でできません。
BACK INTO ENGLISH
Ride on cars and commuting. Now passengers up to my minimum wage of all door fixed repayment opened the door for some reason.
INTO JAPANESE
車や通勤に乗る。今返済の固定すべてのドアの私の最低賃金まで乗客はいくつかの理由のためのドアを開けた。
BACK INTO ENGLISH
Ride on cars and commuting. Now my door any repayment freeze the minimum wage until the passenger opened the door for some reason.
INTO JAPANESE
車や通勤に乗る。今私のドア任意返済最低賃金まで固定乗客はいくつかの理由のためのドアを開けた。
BACK INTO ENGLISH
Take a car or commute. Now my fixed door to arbitrary repayment minimum wage Fixed passenger opened the door for several reasons.
INTO JAPANESE
車で通勤してください。今、任意の返済最低賃金への私の固定ドア固定された乗客はいくつかの理由でドアを開けた。
BACK INTO ENGLISH
Please commute by car. Now, my fixed door fixed passengers to any repayment minimum wage opened the door for several reasons.
INTO JAPANESE
車で通勤してください。今、私の固定されたドアの固定された乗客は、いくつかの理由で払い戻しの最低賃金にドアを開けた。
BACK INTO ENGLISH
Please commute by car. Now fixed passengers of my fixed door opened the door to the minimum wage of refund for several reasons.
INTO JAPANESE
車で通勤してください。私の固定されたドアの固定された乗客はいくつかの理由で払い戻しの最低賃金のドアを開いた。
BACK INTO ENGLISH
Please commute by car. Fixed passengers of my fixed door opened the minimum wage door of refund for several reasons.
INTO JAPANESE
車で通勤してください。私の固定されたドアの固定された乗客はいくつかの理由で払い戻しの最低賃金ドアを開いた。
BACK INTO ENGLISH
Please commute by car. Fixed passengers of my fixed door opened a minimum wage door for refund for several reasons.
INTO JAPANESE
車で通勤してください。私の固定されたドアの固定された乗客はいくつかの理由で払い戻しのために最低賃金ドアを開いた。
BACK INTO ENGLISH
Please commute by car. Fixed passengers of my fixed door opened a minimum wage door for refunds for a number of reasons.
INTO JAPANESE
車で通勤してください。私の固定ドアの固定された乗客は、いくつかの理由で払い戻しのために最低賃金ドアを開いた。
BACK INTO ENGLISH
Please commute by car. A fixed passenger in my fixed door opened a minimum wage door for a refund for several reasons.
INTO JAPANESE
車で通勤してください。私の固定されたドアの固定された乗客はいくつかの理由で払い戻しのために最低賃金ドアを開いた。
BACK INTO ENGLISH
Please commute by car. Fixed passengers of my fixed door opened a minimum wage door for refunds for a number of reasons.
INTO JAPANESE
車で通勤してください。私の固定ドアの固定された乗客は、いくつかの理由で払い戻しのために最低賃金ドアを開いた。
BACK INTO ENGLISH
Please commute by car. A fixed passenger in my fixed door opened a minimum wage door for a refund for several reasons.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium