YOU SAID:
Do that Katharine Hepburn impression for me; a...and Philadelphia Story Hepburn, none of that 'head on a Slinky Golden Pond ' stuff.
INTO JAPANESE
キャサリン・ヘプバーンの印象を私のためにやりなさい。 ...そしてフィラデルフィア物語ヘプバーン、そのどれも「スリンキーゴールデンポンド」のものではありません。
BACK INTO ENGLISH
Do the impression of Catherine Hepburn for me. ... and the Philadelphia story Hepburn, none of which is "Slinky Golden Pound".
INTO JAPANESE
キャサリン・ヘップバーンの印象を私に与えてください。 ...そしてフィラデルフィアの物語ヘプバーン、どれも「Slinky Golden Pound」ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Please give me the impression of Katherine Hepburn. ... and the Philadelphia story Hepburn, none of which is "Slinky Golden Pound".
INTO JAPANESE
キャサリン・ヘップバーンの印象をください。 ...そしてフィラデルフィアの物語ヘプバーン、どれも「Slinky Golden Pound」ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Please give an impression of Katherine Hepburn. ... and the Philadelphia story Hepburn, none of which is "Slinky Golden Pound".
INTO JAPANESE
キャサリン・ヘップバーンの印象を教えてください。 ...そしてフィラデルフィアの物語ヘプバーン、どれも「Slinky Golden Pound」ではありません。
BACK INTO ENGLISH
What is your impression of Katherine Hepburn? ... and the Philadelphia story Hepburn, none of which is "Slinky Golden Pound".
INTO JAPANESE
キャサリン・ヘップバーンの印象はどうですか? ...そしてフィラデルフィアの物語ヘプバーン、どれも「Slinky Golden Pound」ではありません。
BACK INTO ENGLISH
What is your impression of Katherine Hepburn? ... and the Philadelphia story Hepburn, none of which is "Slinky Golden Pound".
This is a real translation party!