YOU SAID:
Do shown i a priest he ate his sin, buy in the fear real self might put sunflower seeds on their lunch or be their sleepon top of the plain the partner morning after that soccer game
INTO JAPANESE
彼が罪を食べた司祭に示され、本当の自分が彼らの昼食にヒマワリの種を入れたり、サッカーの試合の翌朝のパートナーの平野の上で眠ったりするかもしれないという恐怖を買う
BACK INTO ENGLISH
He is shown to be a sin-eating priest, buying into the fear that his true self might put sunflower seeds in their lunch or sleep on his partner's lap the morning after a football match.
INTO JAPANESE
彼は罪を食べる司祭として描かれ、本当の自分は昼食にヒマワリの種を入れたり、フットボールの試合の翌朝にパートナーの膝の上で眠ったりするかもしれないという恐怖を信じている。
BACK INTO ENGLISH
He is portrayed as a sin-eating priest, believing in the fear that his true self might be the one putting sunflower seeds in his lunch or sleeping on his partner's lap the morning after a football game.
INTO JAPANESE
彼は罪を食べる司祭として描かれ、自分の本当の姿は弁当にヒマワリの種を入れたり、フットボールの試合の翌朝にパートナーの膝の上で眠ったりする自分かもしれないという恐怖を信じている。
BACK INTO ENGLISH
He is portrayed as a sin-eating priest, believing in his fear that his true identity may be the man who puts sunflower seeds in his lunchbox or sleeps on his partner's lap the morning after a football game.
INTO JAPANESE
彼は罪を食べる司祭として描かれ、自分の本当の正体は弁当にヒマワリの種を入れたり、フットボールの試合の翌朝にパートナーの膝の上で眠ったりする男なのではないかと恐れている。
BACK INTO ENGLISH
He is portrayed as a sin-eating priest and fears that his true identity is that of a man who puts sunflower seeds in his lunchbox and sleeps on his partner's lap the morning after a football game.
INTO JAPANESE
彼は罪を食べる司祭として描かれており、自分の正体が弁当にヒマワリの種を入れ、フットボールの試合の翌朝にパートナーの膝の上で眠る男であるのではないかと恐れている。
BACK INTO ENGLISH
He is portrayed as a sin-eating priest and fears his true identity is the man who puts sunflower seeds in his lunchbox and sleeps on his partner's lap the morning after a football game.
INTO JAPANESE
彼は罪を食べる司祭として描かれており、彼の本当の正体は弁当にヒマワリの種を入れ、フットボールの試合の翌朝にパートナーの膝の上で眠る男であるのではないかと恐れている。
BACK INTO ENGLISH
He's portrayed as a sin-eating priest and we fear his true identity may be that of a man who puts sunflower seeds in his lunchbox and sleeps on his partner's lap the morning after a football game.
INTO JAPANESE
彼は罪を食べる司祭として描かれているが、彼の本当の正体は、弁当にヒマワリの種を入れ、フットボールの試合の翌朝にパートナーの膝の上で眠るような男なのではないかと私たちは恐れている。
BACK INTO ENGLISH
He's portrayed as a sin-eating priest, but we fear his true identity is the kind of guy who puts sunflower seeds in his lunch and sleeps on his partner's lap the morning after a football game.
INTO JAPANESE
彼は罪を食べる司祭として描かれているが、彼の本当の正体は、ランチにヒマワリの種を入れたり、フットボールの試合の翌朝にパートナーの膝の上で眠ったりするような男なのではないかと私たちは心配している。
BACK INTO ENGLISH
He's portrayed as a sin-eating priest, but we worry that his true identity is the kind of guy who puts sunflower seeds in his lunch and sleeps on his partner's lap the morning after a football game.
INTO JAPANESE
彼は罪を食べる司祭として描かれているが、彼の本当の正体は、ランチにヒマワリの種を入れたり、フットボールの試合の翌朝にパートナーの膝の上で眠ったりするような男なのではないかと私たちは心配している。
BACK INTO ENGLISH
He's portrayed as a sin-eating priest, but we worry that his true identity is the kind of guy who puts sunflower seeds in his lunch and sleeps on his partner's lap the morning after a football game.
Yes! You've got it man! You've got it