YOU SAID:
do she go "yeet" or do she not? a "yeet" hasn't yet been sought, though narrow and far a "yeet" beyond reason has been found in the lips of a she.
INTO JAPANESE
彼女は「yeet」に行くどうかが彼女ですか?"yeet"hasn't まだ求められても狭いと理由を越えて遠くの"yeet"は、彼女の唇で発見されています。
BACK INTO ENGLISH
She is going to "yeet" whether or not she is? " yeet "hasn't yet sought too narrow and beyond reason"yeet"distant, discovered on her lips.
INTO JAPANESE
彼女があるかどうかは、"yeet"彼女つもりですか。「yeet」まだ求めて狭すぎると理由を越えて hasn t"yeet"遠い彼女唇に発見されました。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not she is "yeet" she is going to do. "yeet" still asking, too narrow and far beyond the reason why hasn t "yeet" he discovered on her lips.
INTO JAPANESE
彼女が彼女が「やっている」かどうか。 "yeet"は依然として依然として、狭すぎるし、なぜ彼が彼女の唇で発見したのか、という理由をはるかに超えている。
BACK INTO ENGLISH
She is doing her "" or not. "yeet" would remain still, too narrow, and far beyond the reasons of why he found on her lips.
INTO JAPANESE
彼女は彼女をしているかしていない。 "yeet"は依然として狭く、まだ彼の唇の上にある理由をはるかに超えている。
BACK INTO ENGLISH
She is doing her for the first time. "yeet" is still narrow, still far beyond the reasons above his lips.
INTO JAPANESE
彼女は初めて彼女をやっている。 "yeet"はまだ狭く、まだ彼の唇の上の理由をはるかに超えています。
BACK INTO ENGLISH
She is doing her for the first time. "Yeet" is still narrow and still far beyond the reasons above his lips.
INTO JAPANESE
彼女は初めて彼女をやっている。 「イェット」は依然として狭く、依然として彼の唇の上の理由をはるかに超えています。
BACK INTO ENGLISH
She is doing her for the first time. "Yet" is still narrow, still far beyond the reasons above his lips.
INTO JAPANESE
彼女は初めて彼女をやっている。 "まだ"まだ狭く、まだ彼の唇の上の理由をはるかに超えています。
BACK INTO ENGLISH
She is doing her for the first time. "Still" still small, still far beyond the reasons above his lips.
INTO JAPANESE
彼女は初めての彼女をやっています。「まだ」まだ小さい、彼の唇の上の理由を超えてまだ遠い。
BACK INTO ENGLISH
She is doing her first. Yet still small, his lips for reasons still far beyond.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の最初をやっています。小さい理由のための彼の唇がまだまだはるか向こう。
BACK INTO ENGLISH
She is doing her first. Small because his lips are still far away.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の最初をやっています。彼の唇はまだ遠く離れているために小さい。
BACK INTO ENGLISH
She is doing her first. His lips are still far away for less.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の最初をやっています。彼の唇は小さいため遠く離れて残っています。
BACK INTO ENGLISH
She is doing her first. Still, his lips a little to far away.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の最初をやっています。彼はまだ、遠くに少し唇します。
BACK INTO ENGLISH
She is doing her first. He is still in the distance a little lips want.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の最初をやっています。彼はまだ少し唇がし距離です。
BACK INTO ENGLISH
She is doing her first. He is still a little lips and the distance.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の最初をやっています。彼はまだ少し唇との距離です。
BACK INTO ENGLISH
She is doing her first. He is still a little distance between the lips.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の最初をやっています。彼はまだ唇の間の少しの距離です。
BACK INTO ENGLISH
She is doing her first. He is still a distance between the lips a little bit.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の最初をやっています。彼はまだ少し唇の間距離です。
BACK INTO ENGLISH
She is doing her first. He is still a little between the lips away.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の最初をやっています。彼はまだ少しの間離れて唇。
BACK INTO ENGLISH
She is doing her first. He was still away for a little while lips.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の最初をやっています。彼はまだ少しの留守中に唇。
BACK INTO ENGLISH
She is doing her first. He's still a little bit while lips.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の最初をやっています。彼はまだ少し唇をしながら。
BACK INTO ENGLISH
She is doing her first. While he is still little and lips.
INTO JAPANESE
彼女は彼女の最初をやっています。一方、彼はまだ少し、唇します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium