YOU SAID:
Do not vote this, it will have had equalized by then.
INTO JAPANESE
これには投票しないでください。それまでに均等化されていたでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Please do not vote for this. would have been equalized by then.
INTO JAPANESE
これに投票しないでください。それまでに均等化されていたでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Don't vote for this. would have been equalized by then.
INTO JAPANESE
これには投票しないでください。それまでには均等化されていました。
BACK INTO ENGLISH
Please do not vote for this. It was evened out by then.
INTO JAPANESE
これに投票しないでください。その時までには終わっていた。
BACK INTO ENGLISH
Don't vote for this. It was over by then.
INTO JAPANESE
これには投票しないでください。その頃には終わっていた。
BACK INTO ENGLISH
Please do not vote for this. It was over by then.
INTO JAPANESE
これに投票しないでください。その頃には終わっていた。
BACK INTO ENGLISH
Don't vote for this. It was over by then.
INTO JAPANESE
これには投票しないでください。その頃には終わっていた。
BACK INTO ENGLISH
Please do not vote for this. It was over by then.
INTO JAPANESE
これに投票しないでください。その頃には終わっていた。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium