YOU SAID:
Do not think it worthwhile to proceed by concealing evidence, for the evidence is sure to come to light.
INTO JAPANESE
証拠を隠して先に進むのは価値があるとは思わないでください。証拠は必ず明らかになるからです。
BACK INTO ENGLISH
Don't think it's worth hiding the evidence and moving on, because the evidence will inevitably come to light.
INTO JAPANESE
証拠を隠して先に進むのは無駄だと考えてください。証拠は必ず明らかになるからです。
BACK INTO ENGLISH
Remember, there is no point in hiding the evidence and moving on, because the evidence will inevitably come to light.
INTO JAPANESE
覚えておいてください。証拠を隠して先に進むのは無意味です。なぜなら、証拠は必ず明らかになるからです。
BACK INTO ENGLISH
Remember, there is no point in hiding the evidence and moving on, because the evidence will come to light.
INTO JAPANESE
覚えておいてください。証拠は明らかになるので、証拠を隠して先に進むのは意味がありません。
BACK INTO ENGLISH
Remember, the evidence will come to light, so there's no point in hiding the evidence and moving on.
INTO JAPANESE
覚えておいてください、証拠は明らかになるので、証拠を隠して先に進むのは意味がありません。
BACK INTO ENGLISH
Remember, the evidence will come to light, so there's no point in hiding the evidence and moving on.
You love that! Don't you?