YOU SAID:
Do not swear by the moon, for she changes constantly. then your love would also change
INTO JAPANESE
彼女は絶えず変化するので、月のそばで誓わないでください。そうすればあなたの愛も変わるでしょう
BACK INTO ENGLISH
Don't swear by the moon as she changes constantly. That will change your love
INTO JAPANESE
彼女は絶えず変化するので、月に誓ってはいけません。それはあなたの愛を変えるでしょう
BACK INTO ENGLISH
Don't swear on the moon, as she changes constantly. It will change your love
INTO JAPANESE
彼女は絶えず変化するので、月に誓うな。それはあなたの愛を変えるでしょう
BACK INTO ENGLISH
She changes constantly, so don't swear on the moon. It will change your love
INTO JAPANESE
彼女は絶えず変化するので、月に誓わないでください。それはあなたの愛を変えるでしょう
BACK INTO ENGLISH
Don't swear on the moon as she changes constantly. It will change your love
INTO JAPANESE
彼女は絶えず変化するので、月に誓うな。それはあなたの愛を変えるでしょう
BACK INTO ENGLISH
She changes constantly, so don't swear on the moon. It will change your love
INTO JAPANESE
彼女は絶えず変化するので、月に誓わないでください。それはあなたの愛を変えるでしょう
BACK INTO ENGLISH
Don't swear on the moon as she changes constantly. It will change your love
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium