YOU SAID:
DO NOT LET ME JUMP INTO THE CANARY SAUCE BECAUSE THE ROAD OF THE CITY IS TOO WEAK FOR ME TO EXIST IN
INTO JAPANESE
都市の道が私にとって大したものではないので、私はカナン園に忍び込まないでください
BACK INTO ENGLISH
The roads of the city is great for me, so I keep 忍bi込manaide to Canaan
INTO JAPANESE
街の道は私にとって大変なので、カナンに忍び込めてください
BACK INTO ENGLISH
Please 忍bi込mete to me great street of the city, so
INTO JAPANESE
だから市の素晴らしいストリートを私に忍bi込mete をしてください。
BACK INTO ENGLISH
So the great street of the city see Ninja bi embedded mete me.
INTO JAPANESE
都市の大きな通りを見るように埋め込まれた忍者 bi は私を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Embedded ninja bi to give me a big street in the city gives me.
INTO JAPANESE
市内で大きな通りを与える私に埋め込まれた忍者 bi は、私を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Ninja bi embedded in me give a great street in the city gives me.
INTO JAPANESE
私の中に埋め込まれた忍者のビーは街のすばらしい通りを与えてくれる。
BACK INTO ENGLISH
Ninja's bee embedded in me gives a wonderful street to the city.
INTO JAPANESE
私に埋め込まれた忍者のミツバチは街にすばらしい通りを与えます。
BACK INTO ENGLISH
The ninja bee embedded in me gives the city a wonderful street.
INTO JAPANESE
私に埋め込まれた忍者の蜂は、街に素晴らしい街を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Embedded in my Ninja bee gives great street in the city.
INTO JAPANESE
私は市長として、MHIカナダのピカリング市の移転にあたって、全力を尽くしますことをお約束します。
BACK INTO ENGLISH
I want to assure you that I will do everything in my ability to help in the relocation of MHI Canada to the City of Pickering.
INTO JAPANESE
私は市長として、MHIカナダのピカリング市の移転にあたって、全力を尽くしますことをお約束します。
BACK INTO ENGLISH
I want to assure you that I will do everything in my ability to help in the relocation of MHI Canada to the City of Pickering.
Okay, I get it, you like Translation Party.