YOU SAID:
Do not kill the person you love, even when that person has betrayed you with a knife which he stabbed in your back, with great force and dignity, albeit somewhat mean.
INTO JAPANESE
でもその人がお前を裏切ったとき彼は偉大な力と尊厳をもって、背中に刺したナイフでやや平均とはいえ、好きな人を殺していません。
BACK INTO ENGLISH
But he did not kill the man with a knife stabbed in the back with great strength and dignity somewhat average, but like when someone betrayed you.
INTO JAPANESE
彼は偉大な強さと尊厳やや平均背中に刺したナイフで男を殺していないけど、誰かがお前を裏切ったときのように。
BACK INTO ENGLISH
Like when someone betrayed you, but he did not kill the man with a knife stabbed somewhat average back with great strength and dignity.
INTO JAPANESE
ようなとき誰かが、あなたを裏切ったが、ナイフで人を殺していない彼は、偉大な強さと尊厳をやや平均に戻るを刺した。
BACK INTO ENGLISH
Like when someone betrayed you, but not killing people with a knife he somewhat average of great strength and dignity back stabbing.
INTO JAPANESE
誰かが、あなたを裏切ったが、彼は偉大な強さと尊厳やや平均は刺し戻ってないナイフで人を殺すときのように。
BACK INTO ENGLISH
Like when someone betrayed you, but he has great strength and dignity somewhat average with no back stabbing knife kills people.
INTO JAPANESE
誰かが、あなたを裏切った彼が偉大な強さと尊厳やや平均背面刺しナイフを殺す人がいないときのように。
BACK INTO ENGLISH
Like no one you betrayed someone, he is a great strength and dignity somewhat kill the average back-stabbing knife when.
INTO JAPANESE
ない 1 つの場合は誰かを裏切った、彼は偉大な強さと尊厳はやや平均背面刺しを殺すようなときナイフします。
BACK INTO ENGLISH
The knife when no one you betrayed someone, he is a great strength and dignity somewhat average back stabbing like killing.
INTO JAPANESE
ナイフ一つの誰かを裏切ったとき、彼は偉大な強さと尊厳の殺害のように刺すようなやや平均です。
BACK INTO ENGLISH
When betrayed someone the knife one he great strength and dignity of murder in stabbing is somewhat average.
INTO JAPANESE
誰かを裏切ったときは、ナイフ 1 つの彼の偉大な強さと刺し殺人の尊厳が多少平均です。
BACK INTO ENGLISH
When someone betrayed little dignity stabbing murder with a knife one of his great strengths is average.
INTO JAPANESE
とき誰かを裏切った彼の大きな強みの一つナイフで少し尊厳刺し殺人の平均です。
BACK INTO ENGLISH
When someone betrayed his great strengths is one of with a knife a little dignity stabbing murder average.
INTO JAPANESE
誰かが彼の大きな強みを裏切ったときはナイフで殺人平均を刺し、少し威厳です。
BACK INTO ENGLISH
Knife stabbing murder mean when someone betrayed his great strengths is a little dignity.
INTO JAPANESE
ナイフ刺し殺人平均誰かは彼の大きな強みを裏切られたときは、少しの尊厳です。
BACK INTO ENGLISH
Knife stabbing murder the average when somebody betrayed his great strengths is a little dignity.
INTO JAPANESE
ナイフ刺し殺人平均するときは誰かを裏切った彼の大きな強みは、少し尊厳です。
BACK INTO ENGLISH
Knife stabbing murder mean when someone betrayed his major strength is a little dignity.
INTO JAPANESE
ナイフ刺し殺人平均誰かは彼の主要な強さを裏切られたときは、少しの尊厳です。
BACK INTO ENGLISH
Knife stabbing murder the average when somebody betrayed his major strength is a little dignity.
INTO JAPANESE
ナイフ刺し殺人平均するときは誰かを裏切った彼の主要な強さは、少し尊厳です。
BACK INTO ENGLISH
Knife stabbing murder mean when someone betrayed his major strength is a little dignity.
INTO JAPANESE
ナイフ刺し殺人平均誰かは彼の主要な強さを裏切られたときは、少しの尊厳です。
BACK INTO ENGLISH
Knife stabbing murder the average when somebody betrayed his major strength is a little dignity.
INTO JAPANESE
ナイフ刺し殺人平均するときは誰かを裏切った彼の主要な強さは、少し尊厳です。
BACK INTO ENGLISH
Knife stabbing murder mean when someone betrayed his major strength is a little dignity.
INTO JAPANESE
ナイフ刺し殺人平均誰かは彼の主要な強さを裏切られたときは、少しの尊厳です。
BACK INTO ENGLISH
Knife stabbing murder the average when somebody betrayed his major strength is a little dignity.
INTO JAPANESE
ナイフ刺し殺人平均するときは誰かを裏切った彼の主要な強さは、少し尊厳です。
BACK INTO ENGLISH
Knife stabbing murder mean when someone betrayed his major strength is a little dignity.
INTO JAPANESE
ナイフ刺し殺人平均誰かは彼の主要な強さを裏切られたときは、少しの尊厳です。
BACK INTO ENGLISH
Knife stabbing murder the average when somebody betrayed his major strength is a little dignity.
INTO JAPANESE
ナイフ刺し殺人平均するときは誰かを裏切った彼の主要な強さは、少し尊厳です。
BACK INTO ENGLISH
Knife stabbing murder mean when someone betrayed his major strength is a little dignity.
INTO JAPANESE
ナイフ刺し殺人平均誰かは彼の主要な強さを裏切られたときは、少しの尊厳です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium