YOU SAID:
Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light.
INTO JAPANESE
良い夜に優しくしないでください。老いは日が暮れると燃え上がり、熱狂するはずです。光の滅びに対して激怒、激怒。
BACK INTO ENGLISH
Don't be gentle on a good night. Old age is supposed to flare up and go wild when the sun goes down. Fury, rage against the destruction of light.
INTO JAPANESE
おやすみには優しくしないでください。老いは太陽が沈むと燃え上がり、暴れるはずだ。光の破壊に対する激怒、激怒。
BACK INTO ENGLISH
Don't be gentle with your bedtime. Old age is supposed to flare up and go wild when the sun sets. Rage, rage against the destruction of light.
INTO JAPANESE
就寝時間に優しくしないでください。老いは日が沈むと燃え上がり、暴れるはずだ。光の破壊に対する怒り、怒り。
BACK INTO ENGLISH
Don't be gentle at bedtime. Old age is supposed to flare up and go wild when the sun sets. Anger, anger at the destruction of light.
INTO JAPANESE
就寝時に優しくしないでください。老いは日が沈むと燃え上がり、暴れるはずだ。怒り、光の破壊に対する怒り。
BACK INTO ENGLISH
Don't be gentle at bedtime. Old age is supposed to flare up and go wild when the sun sets. Anger, anger at the destruction of the light.
INTO JAPANESE
就寝時に優しくしないでください。老いは日が沈むと燃え上がり、暴れるはずだ。怒り、光の破壊に対する怒り。
BACK INTO ENGLISH
Don't be gentle at bedtime. Old age is supposed to flare up and go wild when the sun sets. Anger, anger at the destruction of the light.
Well done, yes, well done!