YOU SAID:
Do not go gentle into that good night / Old age should burn and rave at close of day / Rage, rage against the dying of the light. Though wise men at their end know dark is right / Because their words had forked no lightning they / Do not go gentle into that good night. Good men, the last wave by, crying how bright / Their frail deeds might have danced in a green bay / Rage, rage against the dying of the light. Wild men who caught and sang the sun in flight / And learn, too late, they grieved it on its way / Do not go gentle into that good night. Grave men, near death, who see with blinding sight / Blind eyes could blaze like meteors and be gay / Rage, rage against the dying of the light.
INTO JAPANESE
良い夜に穏やかな行っていない/老後必要があります書き込み、一日の終わりで絶賛/怒り、死の光に対する怒り。 端に賢者が暗闇を知っている右は彼らの言葉を持っていたないフォーク彼らを雷/良い夜になるには穏やかな行かないので。 善良な人たち、最後の波によって、どのように明るい泣いて/虚弱な行ないは、d を持っている可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Anger, rage and rave reviews at the end of the day the death of a gentle good night have not done / old age should be. Right end know dark sorcerer is not folk have had their words they become lightning / good evening gentle I don't. Good men, the last
INTO JAPANESE
穏やかな良い夜の死を行っていない怒り、怒りと一日の終わりに絶賛/古い時代にする必要があります。 右端は、暗黒の魔術師はフォークではない知っている雷になるその言葉を持って/こんばんは優しい私はしないでください。最後の良い男性
BACK INTO ENGLISH
Anger didn't make death gentle good night, and anger at the end of a long day rave / old age should be. Right, the dark sorcerer is not fork had become the lightning knows the words and friendly good evening and I do. The last good man
INTO JAPANESE
怒り didn't 死穏やかなおやすみを行い一日絶賛の終わりに怒り/古い時代にする必要があります。右、暗黒の魔術師ではないフォークになっていた雷の言葉とフレンドリーな良い夜を知っているし、すれば。最後の良い男
BACK INTO ENGLISH
Anger didn't need to make death gentle good night and day at the end of the rave about anger and the old age. If then you know the lightning had become a fork is not right, a sorcerer of the dark says good night's friendly. The last good man
INTO JAPANESE
怒りは、怒りと古い時代について絶賛の終わりで昼と夜の穏やかな死を作る必要がなかった。雷がなっていた場合、知っているフォークが右ではない、闇の魔術師が言う良い夜のフレンドリー。最後の良い男
BACK INTO ENGLISH
Did not have anger makes a gentle death day and night at the end of the rave reviews about anger and old age. Friendly good night folk know if lightning is not a right, says of the dark magician. The last good man
INTO JAPANESE
怒りは怒りと老後について絶賛の終わりに昼と夜の穏やかな死を持っていませんでした。フレンドリーなおやすみ民俗知っている雷は権利ではありません、もし言うのブラック ・ マジシャン。最後の良い男
BACK INTO ENGLISH
Anger has the gentle death day and night at the end of the rave reviews about anger and old age does not. Friendly night folk know that Lightning is not right, if say it's black magician. The last good man
INTO JAPANESE
怒りは怒りについて絶賛の終わりに昼と夜の穏やかな死、老後はしません。優しい夜のフォークは電光は右、それは黒いと言う場合ではない知っている魔術師。最後の良い男
BACK INTO ENGLISH
Anger does not day and night a peaceful death and old age at the end of the rave reviews about anger. Gentle night fork lightning is right, don't know the magician is if you say it's black. The last good man
INTO JAPANESE
怒りは安らかな死で、昼となく夜と怒りについてのレビューを絶賛の終わりに古い時代。優しい夜フォーク雷だね、魔術師はかどうかあなたは黒だと言うのか分からない。最後の良い男
BACK INTO ENGLISH
Anger is a peaceful death at day review of night and anger at the end of the acclaimed old age. Tender Fork lightning at night, magician or do not know if you say black. The last good man
INTO JAPANESE
怒りは、絶賛された古い時代の終わりに夜の日レビューでの安らかな死と怒りです。入札で夜、魔術師かフォーク雷黒と言うかどうかを知っていません。最後の良い男
BACK INTO ENGLISH
Anger is a peaceful death in reviews and angry at night, at the end of the old era was acclaimed. Do not know whether or not the night, magician or fork lightning black says in a bid. The last good man
INTO JAPANESE
怒りはレビューでの安らかな死と絶賛された夜に、古い時代の終わりに怒っています。夜、魔術師またはフォーク雷黒は入札で言うかどうかはわからない。最後の良い男
BACK INTO ENGLISH
Anger, angry at the end of the night and a peaceful death in a review of the critically acclaimed in old age. I do not know whether or not night, magician or fork lightning black says in the bid. The last good man
INTO JAPANESE
怒り、夜との批判的に絶賛された古い時代のレビューで平和な死の終わりに怒っています。夜、魔術師またはフォーク雷黒は入札で言うかどうか私は知らない。最後の良い男
BACK INTO ENGLISH
Anger, and at night are angry at the end of a peaceful death in old age was the critically acclaimed reviews. I don't know whether or not the night, magician or fork lightning black says in the bid. The last good man
INTO JAPANESE
怒りと夜で怒っている古い時代の安らかな死の終わりは絶賛レビュー。夜、魔術師またはフォーク雷黒は入札で言うかどうか私は知らない。最後の良い男
BACK INTO ENGLISH
At the end of a peaceful death of old age are mad with rage and night rave reviews. I don't know whether or not the night, magician or fork lightning black says in the bid. The last good man
INTO JAPANESE
高齢者の安らかな死の終わりに怒りと夜に絶賛に気違いであります。夜、魔術師またはフォーク雷黒は入札で言うかどうか私は知らない。最後の良い男
BACK INTO ENGLISH
At the end of the death of the elderly in anger and at night to rave reviews are mad as hell. I don't know whether or not the night, magician or fork lightning black says in the bid. The last good man
INTO JAPANESE
怒りで高齢者の死の終わりにされ、夜に絶賛レビュー地獄として気違いであります。夜、魔術師またはフォーク雷黒は入札で言うかどうか私は知らない。最後の良い男
BACK INTO ENGLISH
In anger at the end of the death of the elderly and the night are mad as hell rave reviews. I don't know whether or not the night, magician or fork lightning black says in the bid. The last good man
INTO JAPANESE
高齢者と夜の死の終わりに怒りで地獄絶賛として気違いであります。夜、魔術師またはフォーク雷黒は入札で言うかどうか私は知らない。最後の良い男
BACK INTO ENGLISH
At the end of the death of the elderly person and night in anger in mad as hell rave reviews. I don't know whether or not the night, magician or fork lightning black says in the bid. The last good man
INTO JAPANESE
高齢者とでは怒りで夜の死の終わりに狂牛病地獄として絶賛します。夜、魔術師またはフォーク雷黒は入札で言うかどうか私は知らない。最後の良い男
BACK INTO ENGLISH
In the elderly and in anger at the end of a night of death as mad hell to rave reviews. I don't know whether or not the night, magician or fork lightning black says in the bid. The last good man
INTO JAPANESE
高齢者、狂牛病などの死の夜の終わりに怒り地獄絶賛するレビューします。夜、魔術師またはフォーク雷黒は入札で言うかどうか私は知らない。最後の良い男
BACK INTO ENGLISH
Anger at the end of the night, such as elderly persons, mad cow disease death and hell to rave reviews. I don't know whether or not the night, magician or fork lightning black says in the bid. The last good man
INTO JAPANESE
高齢者、狂牛病死と地獄絶賛など、夜の終わりに怒り。夜、魔術師またはフォーク雷黒は入札で言うかどうか私は知らない。最後の良い男
BACK INTO ENGLISH
At the end of the night, such as elderly persons, mad cow disease and the hell rave in rage. I don't know whether or not the night, magician or fork lightning black says in the bid. The last good man
INTO JAPANESE
高齢者など、夜の終わりに狂牛病と地獄は怒りで絶賛します。夜、魔術師またはフォーク雷黒は入札で言うかどうか私は知らない。最後の良い男
BACK INTO ENGLISH
At the end of the night, such as the elderly, are mad as hell rave reviews in anger. I don't know whether or not the night, magician or fork lightning black says in the bid. The last good man
INTO JAPANESE
高齢者など、夜の終わりに怒りの地獄絶賛として気違いであります。夜、魔術師またはフォーク雷黒は入札で言うかどうか私は知らない。最後の良い男
BACK INTO ENGLISH
At the end of the night, such as the elderly, are mad as hell rave in rage. I don't know whether or not the night, magician or fork lightning black says in the bid. The last good man
INTO JAPANESE
高齢者など、夜の終わりには地獄のように怒って、怒りで絶賛。夜、魔術師またはフォーク雷黒は入札で言うかどうか私は知らない。最後の良い男
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium