Translated Labs

YOU SAID:

Do not forget that there are no spoiler and no mourning. Thickness of the Greek is њаз то енјоз а годо меал.

INTO JAPANESE

ネタバレや喪服がないことを忘れないでください。ギリシャ語の厚さはより重要です。

BACK INTO ENGLISH

Remember that there are no spoils or mourning. Greek thickness is more important.

INTO JAPANESE

駄目や喪はありません。ギリシャの厚さがより重要です。

BACK INTO ENGLISH

There is no uselessness or mourning. The thickness of Greece is more important.

INTO JAPANESE

無駄や喪はありません。ギリシャの厚さはもっと重要です。

BACK INTO ENGLISH

There is no waste or mourning. The thickness of Greece is more important.

INTO JAPANESE

無駄や喪はありません。ギリシャの厚さはもっと重要です。

BACK INTO ENGLISH

There is no waste or mourning. The thickness of Greece is more important.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Jan10
1
votes
17Jan10
1
votes