YOU SAID:
Do not eat the yellow snow or else you will get loopy and the muffler man will come. It was late at night, when I had my very first bite.
INTO JAPANESE
黄色の雪を食べないでください。私が一番最初に噛んだのは深夜でした。
BACK INTO ENGLISH
Please do not eat yellow snow. It was late at night that I chewed first.
INTO JAPANESE
黄色い雪を食べないでください。私が最初に噛んだのは夜遅くでした。
BACK INTO ENGLISH
Please do not eat yellow snow. It was late at night when I first chewed.
INTO JAPANESE
黄色い雪を食べないでください。私が最初に噛んだのは深夜でした。
BACK INTO ENGLISH
Please do not eat yellow snow. It was late at night that I chewed first.
INTO JAPANESE
黄色い雪を食べないでください。私が最初に噛んだのは夜遅くでした。
BACK INTO ENGLISH
Please do not eat yellow snow. It was late at night when I first chewed.
INTO JAPANESE
黄色い雪を食べないでください。私が最初に噛んだのは深夜でした。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium