YOU SAID:
Do not ask what your country can do for you, ask what you can do for your country.
INTO JAPANESE
あなたの国に何ができるかを要求しないあなたの国のために何ができるかを求めます。
BACK INTO ENGLISH
Find out what you can do for your country you do not ask what your country can do.
INTO JAPANESE
検索あなたの国のために何ができるかを要求しない場合、国が行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
Search you can do if you do not ask what you can do for your country, the country.
INTO JAPANESE
あなたはあなたの国のために何ができるかを要求しない場合に行うことができますを検索します。
BACK INTO ENGLISH
Do not ask what you can do for your country if you can find.
INTO JAPANESE
何ができるかあなたの国を見つけることができる場合は聞かないでください。
BACK INTO ENGLISH
Ask if you can find your country, do what you can.
INTO JAPANESE
求める場合は、あなたの国を見つけることができるもの。
BACK INTO ENGLISH
What you can find in your country if you ask.
INTO JAPANESE
何を検索できますあなたの国を求める場合。
BACK INTO ENGLISH
If the country you can find what you seek.
INTO JAPANESE
もしあなたが求めるものを見つけることができる国。
BACK INTO ENGLISH
If countries can find what you need.
INTO JAPANESE
場合は、国は、必要なものを検索できます。
BACK INTO ENGLISH
If the country you can find what you need.
INTO JAPANESE
もしあなたが必要なものを見つけることができます国。
BACK INTO ENGLISH
If countries can find what you need.
INTO JAPANESE
場合は、国は、必要なものを検索できます。
BACK INTO ENGLISH
If the country you can find what you need.
INTO JAPANESE
もしあなたが必要なものを見つけることができます国。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium