YOU SAID:
Do my nails with nails, you might need pails if you can guess which witch's wich is which.
INTO JAPANESE
私の爪を爪でやってください、あなたがどの魔女のどちらがどれであるかを推測することができるならば、あなたはバケツを必要とするかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Do my claws with claws, if you can guess which witch is which, you may need a bucket.
INTO JAPANESE
私の爪を爪でやってください。どの魔女がどれであるかを推測できるなら、バケツが必要かもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Do my nails with your nails. If you can guess which witch is which, you may need a bucket.
INTO JAPANESE
あなたの爪で私の爪をしてください。どの魔女がどれであるかを推測できる場合は、バケツが必要になる場合があります。
BACK INTO ENGLISH
Do my nails with your nails. If you can guess which witch is which, you may need a bucket.
That didn't even make that much sense in English.