YOU SAID:
Do it for the vine! I ain't gonna do it
INTO JAPANESE
ブドウのためにそれをしなさい!私はそれをするつもりはありません
BACK INTO ENGLISH
Do it for the grapes! I am not going to do it
INTO JAPANESE
ブドウのためにそれをしなさい!私はそれをするつもりはない
BACK INTO ENGLISH
For grapes to make it! I don't intend to do that
INTO JAPANESE
ようにブドウ!それをするつもりはないです。
BACK INTO ENGLISH
Like grapes! is not going to do it.
INTO JAPANESE
ブドウのような!それを行うにはしません。
BACK INTO ENGLISH
Like grapes! not to do it.
INTO JAPANESE
ブドウのような!それを行うにはないです。
BACK INTO ENGLISH
Like grapes! is not to do it.
INTO JAPANESE
ブドウのような!それをしません。
BACK INTO ENGLISH
Like grapes! does not do it.
INTO JAPANESE
ブドウのような!それを実行しません。
BACK INTO ENGLISH
Like grapes! does not do it.
That didn't even make that much sense in English.