YOU SAID:
Do I run do I turn back I can’t remember which way was she why don’t you recognize this place like you used to you were so great at this when you were young
INTO JAPANESE
私は逃げるのか、私は戻るのか、私は思い出せない彼女はどのような方法だったのか、なぜあなたはこの場所を認識していませんでしたあなたが昔のようにあなたはとても素晴らしかった
BACK INTO ENGLISH
I don't know if I'm running away, I'm going back, I don't remember how she was, why you didn't recognize this place, you were so wonderful as you used to be.
INTO JAPANESE
私が逃げるかどうかわからない戻るか彼女がどうだったか覚えていないなぜこの場所を認識しなかったのか君は昔のように素晴らしかった
BACK INTO ENGLISH
I don't know if I'm going to make it back, I don't remember how she was, why she didn't recognize this place, and you were as wonderful as ever.
INTO JAPANESE
戻ってくるかどうか分からない彼女がどうしてこの場所を認識しなかったのか君はいつものように素晴らしかった
BACK INTO ENGLISH
I don't know if she'll ever come back, but you were as wonderful as always as to why she didn't recognize this place.
INTO JAPANESE
彼女が戻ってくるかどうかはわからないでも君はいつも素晴らしかったなぜ彼女がここを認識しなかったのか
BACK INTO ENGLISH
I don't know if she'll ever come back, but you've always been wonderful.
INTO JAPANESE
彼女が戻ってくるかどうかはわからないが君はいつも素晴らしい
BACK INTO ENGLISH
I don't know if she'll ever come back, but you're always great.
INTO JAPANESE
彼女が戻ってくるかどうかは分からないが君はいつも素晴らしい
BACK INTO ENGLISH
I don't know if she'll ever come back, but you're always great.
This is a real translation party!