YOU SAID:
Do cigarettes really calm you down? I do not really know anybody who smokes cigarettes. I am familiar with the smoking of other stuff. Allegedly it does calm you down. I'm not sure. Seems overrated to me.
INTO JAPANESE
タバコは本当にあなたを落ち着かせますか?私はタバコを吸う人を本当に知りません。私は他のものの喫煙に精通しています。伝えられるところでは、それはあなたを落ち着かせます。よく分かりません。私には過大評価されているようです。
BACK INTO ENGLISH
Does tobacco really calm you? I do not really know who smokes. I am familiar with smoking of other things. As reportedly, it will calm you. I'm not sure. It seems to me that it is overestimated.
INTO JAPANESE
タバコは本当にあなたを落ち着かせますか?私は誰が喫煙するのか本当に知りません。私は他のものの喫煙に精通しています。伝えられるように、それはあなたを落ち着かせるでしょう。よく分かりません。それは過大評価されているようです。
BACK INTO ENGLISH
Cigarettes are really calms you? I don't know really I who smoke. I was familiar with the smoking of others. To communicate it to soothe you. Well, I don't know. It is overrated as it is.
INTO JAPANESE
タバコは本当にあなたを落ち着かせるのですか?私はタバコを吸う人を本当に知りません。私は他人の喫煙に精通していました。あなたを落ち着かせるためにそれを伝えるために。ええ、わかりません。そのまま過大評価されています。
BACK INTO ENGLISH
Do cigarettes really calm you? I do not really know who smokes. I was familiar with smoking of others. To tell it to calm you. Yeah, I do not know. It is overestimated as it is.
INTO JAPANESE
タバコは本当にあなたを落ち着かせますか?私は誰が喫煙するのか本当に知りません。私は他人の喫煙に精通していました。あなたを落ち着かせるためにそれを伝えるために。ええ、わかりません。それはそのまま過大評価されています。
BACK INTO ENGLISH
Does tobacco really calm you? I do not really know who smokes. I was familiar with smoking of others. To tell it to calm you. Yeah, I do not know. It is overestimated as it is.
INTO JAPANESE
タバコは本当にあなたを落ち着かせますか?私は誰が喫煙するのか本当に知りません。私は他人の喫煙に精通していました。あなたを落ち着かせるためにそれを伝えるために。ええ、わかりません。それはそのまま過大評価されています。
BACK INTO ENGLISH
Does tobacco really calm you? I do not really know who smokes. I was familiar with smoking of others. To tell it to calm you. Yeah, I do not know. It is overestimated as it is.
That didn't even make that much sense in English.