YOU SAID:
Dito isso, se o original acaba desaparecendo completamente no processo, resistindo apenas em trivialidades (como nomes de personagens), o novo trabalho deixa de ser uma adaptação e se torna algo inédito, que pode até dever sua inspiração ao livro (ou à música, ao poema, à peça, etc), mas deste nada mantém. Infelizmente, é isto que ocorre em Fahrenheit 451, que parte da obra de Ray Bradbury (já adaptada por Truffaut em 1966) e chega a um resultado que poderia perfeitamente ter o título Bombeiros do Barulho ou Biblioteca Mortal, descartando toda a essência do livro e optando por enxergá-lo apenas como material para um filme de ação como tantos outros.
INTO JAPANESE
Dito isso、se o original acaba desaparecendo completamente no processo、resistindo apenas em trivialidades(como nomes de personagens)、o novo trabalho deixa deserumaadaptaçãoesetornaalgoinédito、quepodeatédeversuainspiraçãoaolivro ao poema、àpeçaなど)、masdestenadamantém。 Infelizmente、éistoqueocorr
BACK INTO ENGLISH
Dito isso, se o original acaba desaparecendo completamente no processo, resistindo apenas em trivialidades (como nomes de personagens), o novo trabalho deixa deseruma adaptação esetorna algoiné dito, quepodeaté deversua inspiração aolivro ao poema Infelizmente, éistoqueocorr
INTO JAPANESE
Dito isso、se o original acaba desaparecendo completamente no processo、resistindo apenas em trivialidades(como nomes de personagens)、o novo trabalhodeixadeserumaadaptaçãoesetornaalgoinédito、quepodeatédeversuainspiraçãoaolivroaopoema
BACK INTO ENGLISH
Dito isso, se o original acaba desaparecendo completamente no processo, resistindo apenas em trivialidades (como nomes de personagens), o novo trabalhodeixadeseruma adaptação esetorna algoinédito, quepodeaté deversua inspiração olivroaopoema
INTO JAPANESE
Dito isso、se o original acaba desaparecendo completamente no processo、resistindo apenas em trivialidades(como nomes de personagens)、onovotrabalhodeixadeserumaadaptaçãoesetornaalgoinédito、quepodeatédeversuainspiraçãoolivroaopoema
BACK INTO ENGLISH
Dito isso, se o original acaba desaparecendo completamente no processo, resistindo apenas em trivialidades (como nomes de personagens), onovotrabalhodeixadeseruma adaptação esetorna algoinédito, quepodeaté deversua inspiração livroaopoema
INTO JAPANESE
Dito isso、se o original acaba desaparecendo completamente no processo、resistindo apenas em trivialidades(como nomes de personagens)、onovotrabalhodeixadeserumaadaptaçãoesetornaalgoinédito、quepodeatédeversuainspiraçãolivroaopoema
BACK INTO ENGLISH
Dito isso, se o original acaba desaparecendo completamente no processo, resistindo apenas em trivialidades (como nomes de personagens), onovotrabalhodeixadeseruma adaptação esetorna algoinédito, quepodeaté deversua inspiraçã o libroaopoema
INTO JAPANESE
Dito isso、se o original acaba desaparecendo completamente no processo、resistindo apenas em trivialidades(como nomes de personagens)、onovotrabalhodeixadeserumaadaptaçãoesetornaalgoinédito、quepodeatédeversuainspiraçãolibroaopoema
BACK INTO ENGLISH
Dito isso, se o original acaba desaparecendo completamente no processo, resistindo apenas em trivialidades (como nomes de personagens), onovotrabalhodeixadeseruma adaptação esetorna algoinédito, quepodeaté deversua inspiração libroa poema
INTO JAPANESE
Dito isso、se o original acaba desaparecendo completamente no processo、resistindo apenas em trivialidades(como nomes de personagens)、onovotrabalhodeixadeserumaadaptaçãoesetornaalgoinédito、quepodeatédeversuainspiraçãolibroapoema
BACK INTO ENGLISH
Dito isso, se o original acaba desaparecendo completamente no processo, resistindo apenas em trivialidades (como nomes de personagens), onovotrabalhodeixadeseruma adaptação esetorna algoinédito, quepodeaté deversua inspiração librapoema
INTO JAPANESE
Dito isso、se o original acaba desaparecendo completamente no processo、resistindo apenas em trivialidades(como nomes de personagens)、onovotrabalhodeixadeserumaadaptaçãoesetornaalgoinédito、quepodeatédeversuainspiraçãolibrapoema
BACK INTO ENGLISH
Dito isso, se o original acaba desaparecendo completamente no processo, resistindo apenas em trivialidades (como nomes de personagens), onovotrabalhodeixadeseruma adaptação esetorna algoinédito, quepodeaté deversua inspiração librapoema
Yes! You've got it man! You've got it