YOU SAID:
distress, but it ts more likely for physical confort. as normal body movements and postures are difficult.
INTO JAPANESE
苦痛を感じることもありますが、通常の体の動きや姿勢が困難になるため、身体的な快適さが損なわれる可能性が高くなります。
BACK INTO ENGLISH
This may be painful, but it is more likely to impair your physical comfort as normal body movements and postures become difficult.
INTO JAPANESE
これは痛みを伴うかもしれませんが、通常の体の動きや姿勢が困難になるため、身体的な快適さが損なわれる可能性が高くなります。
BACK INTO ENGLISH
This may be painful, but it is likely to reduce your physical comfort as normal body movements and postures become difficult.
INTO JAPANESE
これは痛みを伴うかもしれませんが、通常の体の動きや姿勢が困難になるため、身体的な快適さが低下する可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
This may be painful, but it can also decrease physical comfort as normal body movements and postures become difficult.
INTO JAPANESE
これは痛みを伴うかもしれませんが、通常の体の動きや姿勢が困難になるため、身体的な快適さも低下する可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
This may be painful, but it may also reduce physical comfort as normal body movements and postures become difficult.
INTO JAPANESE
これは痛みを伴う可能性がありますが、通常の体の動きや姿勢が困難になるため、身体的な快適さも低下する可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
This can be painful, but it can also reduce physical comfort as normal body movements and postures become difficult.
INTO JAPANESE
これは痛みを伴うだけでなく、通常の体の動きや姿勢が困難になるため、身体的な快適さも低下する可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Not only is this painful, but it can also reduce physical comfort as normal body movements and postures become difficult.
INTO JAPANESE
これは痛みを伴うだけでなく、通常の体の動きや姿勢が困難になるため、身体的な快適さも低下する可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Not only is this painful, but it can also reduce physical comfort as normal body movements and postures become difficult.
Okay, I get it, you like Translation Party.