YOU SAID:
distress, but it ts more likely for physical confort. as normal body movements and postures are difficult.
INTO JAPANESE
苦痛を感じることもありますが、通常の体の動きや姿勢が困難になるため、身体的な快適さが損なわれる可能性が高くなります。
BACK INTO ENGLISH
This may be painful, but it is more likely to impair your physical comfort as normal body movements and postures become difficult.
INTO JAPANESE
これは痛みを伴うかもしれませんが、通常の体の動きや姿勢が困難になるため、身体的な快適さが損なわれる可能性が高くなります。
BACK INTO ENGLISH
This may be painful, but it is likely to reduce your physical comfort as normal body movements and postures become difficult.
INTO JAPANESE
これは痛みを伴うかもしれませんが、通常の体の動きや姿勢が困難になるため、身体的な快適さが低下する可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
This may be painful, but it can also decrease physical comfort as normal body movements and postures become difficult.
INTO JAPANESE
これは痛みを伴うかもしれませんが、通常の体の動きや姿勢が困難になるため、身体的な快適さも低下する可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
This may be painful, but it may also reduce physical comfort as normal body movements and postures become difficult.
INTO JAPANESE
これは痛みを伴う可能性がありますが、通常の体の動きや姿勢が困難になるため、身体的な快適さも低下する可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
This can be painful, but it can also reduce physical comfort as normal body movements and postures become difficult.
INTO JAPANESE
これは痛みを伴うだけでなく、通常の体の動きや姿勢が困難になるため、身体的な快適さも低下する可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Not only is this painful, but it can also reduce physical comfort as normal body movements and postures become difficult.
INTO JAPANESE
これは痛みを伴うだけでなく、通常の体の動きや姿勢が困難になるため、身体的な快適さも低下する可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Not only is this painful, but it can also reduce physical comfort as normal body movements and postures become difficult.
That didn't even make that much sense in English.