YOU SAID:
disjunctio A similar idea is expressed with different verbs in successive clauses.
INTO JAPANESE
disjunctio同様のアイデアは、連続する節に異なる動詞で表現されます。
BACK INTO ENGLISH
disjunctio Similar ideas are represented by different verbs in consecutive clauses.
INTO JAPANESE
disjunctio同様のアイデアは、連続する節で異なる動詞で表されます。
BACK INTO ENGLISH
represented by verbs in the idea of the disjunctio as well as the successive clauses.
INTO JAPANESE
連続する節と同様に、disjunctio のアイデアの動詞によって表されます。
BACK INTO ENGLISH
As well as the successive clauses represented by the idea of the disjunctio verb.
INTO JAPANESE
ビルボヴァと皇后は、ラスプーチンの死の知らせに取り乱し、打ちのめされる。
BACK INTO ENGLISH
Vyrubova as well as the Empress are devastated and crushed by the news of Rasputin's death.
INTO JAPANESE
ビルボヴァと皇后は、ラスプーチンの死の知らせに取り乱し、打ちのめされる。
BACK INTO ENGLISH
Vyrubova as well as the Empress are devastated and crushed by the news of Rasputin's death.
That didn't even make that much sense in English.