YOU SAID:
Dinner was ready but it was already cold
INTO JAPANESE
夕食は準備ができていたが、それはすでに寒かったです
BACK INTO ENGLISH
Dinner was ready, but it it was already cold
INTO JAPANESE
夕食は準備ができていたが、それはそれはすでに寒かったです
BACK INTO ENGLISH
Dinner was ready, but that It was already cold
INTO JAPANESE
夕食は準備ができていたが、それはすでに寒かったこと
BACK INTO ENGLISH
It is dinner was ready, it was already cold
INTO JAPANESE
それは夕食の準備ができた、それはすでに寒かったです
BACK INTO ENGLISH
It was ready for dinner, It was already cold
INTO JAPANESE
それは夕食の準備ができていた、それはすでに寒かったです
BACK INTO ENGLISH
It is ready for dinner had been able, It was already cold
INTO JAPANESE
それはそれはすでに寒かった、夕食の準備ができていたです
BACK INTO ENGLISH
It it already was cold, I was ready for dinner
INTO JAPANESE
それはすでに寒かったそれは、私が夕食の準備ができていました
BACK INTO ENGLISH
It it was already cold, I was ready for dinner
INTO JAPANESE
それはそれは私が夕食の準備ができていた、すでに寒かったです
BACK INTO ENGLISH
It is it I was ready for dinner, it was already cold
INTO JAPANESE
それは私が夕食の準備ができていたことですが、それはすでに寒かったです
BACK INTO ENGLISH
That's what I was ready for dinner, but it it was already cold
INTO JAPANESE
それは私が夕食の準備ができていたものですが、それはそれはすでに寒かったです
BACK INTO ENGLISH
That's what I was ready for dinner, but it is it is it was already cold
INTO JAPANESE
それは私が夕食の準備ができていたものだが、それは、それがすでに寒かったです
BACK INTO ENGLISH
That's what I was ready for dinner, but it is it was already cold
INTO JAPANESE
それは私が夕食の準備ができていたものですが、それはそれはすでに寒かったです
BACK INTO ENGLISH
That's what I was ready for dinner, but it is it is it was already cold
INTO JAPANESE
それは私が夕食の準備ができていたものだが、それは、それがすでに寒かったです
BACK INTO ENGLISH
That's what I was ready for dinner, but it is it was already cold
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium