YOU SAID:
Difficult-looking legal books stands in a formidable row. They mock me. I tried reading one, and it made my head hurt. When I closed it, it slipped out of my hand. Then my foot hurt too.
INTO JAPANESE
困難な法律書籍の略で見つかる行。彼らは私をあざけります。1 つを読んでみる、それ頭が痛い。ときに私はそれを閉じて、私の手からぽろりと落ちた。その後も私の足を傷つけます。
BACK INTO ENGLISH
The line found in law books difficult stands. They mock me. Try reading one and it my head hurts. When I close it, slipped and fell out of my hand. My feet hurt after that.
INTO JAPANESE
難しい法律の本で見つかった行が立っています。彼らは私をあざけります。頭が痛い、それを読んでみてください。私はそれを閉じて、滑って、私の手から落ちた。足が痛いその後。
BACK INTO ENGLISH
Standing rows found in the book of hard law. They mock me. Try reading it, my head hurts. I closed it, slipped and fell out of my hand. And then my feet hurt.
INTO JAPANESE
難しい法律の本で見つけた行を立っています。彼らは私をあざけります。頭が痛い、それを読んでみてください。私はそれを閉じて、滑って、私の手から落ちた。足が痛い。
BACK INTO ENGLISH
Standing row found in hard law book. They mock me. Try reading it, my head hurts. I closed it, slipped and fell out of my hand. My feet hurt.
INTO JAPANESE
難しい法律の本で見つかった行を立っています。彼らは私をあざけります。頭が痛い、それを読んでみてください。私はそれを閉じて、滑って、私の手から落ちた。足が痛い。
BACK INTO ENGLISH
Standing row found in hard law books. They mock me. Try reading it, my head hurts. I closed it, slipped and fell out of my hand. My feet hurt.
INTO JAPANESE
難しい法律の本で見つかった行を立っています。彼らは私をあざけります。頭が痛い、それを読んでみてください。私はそれを閉じて、滑って、私の手から落ちた。足が痛い。
BACK INTO ENGLISH
Standing row found in hard law books. They mock me. Try reading it, my head hurts. I closed it, slipped and fell out of my hand. My feet hurt.
That didn't even make that much sense in English.