YOU SAID:
Different people think different things differently, but I think the same things are petty, such as jaywalking, saying "Oh my Gosh" and Peter finding roadkill an excellent way to save money on quintessential things such as dinner.
INTO JAPANESE
人によって考え方は異なりますが、私は同じことが些細なことだと思います。たとえば、歩道橋を歩いたり、「オーマイガッシュ」と言ったり、ピーターが夕食などの典型的なものにお金を節約する優れた方法であるロードキルを発見したりするなどです。
BACK INTO ENGLISH
Different people think differently, but I think the same thing is trivial. For example, walking on a footbridge, saying "Oh my gosh", and Peter discovering roadkill, which is a great way to save money on typical things like dinner.
INTO JAPANESE
人によって考え方は違いますが、同じことは些細なことだと思います。たとえば、歩道橋を歩いていて「オーマイゴー」と言い、ピーターが交通事故を発見するなど、夕食などの典型的な費用を節約するための素晴らしい方法です。
BACK INTO ENGLISH
Different people think differently, but I think the same thing is trivial. It's a great way to save on typical expenses like dinner, for example, when you say "oh my go" while walking on a footbridge and Peter discovers a traffic accident.
INTO JAPANESE
人によって考え方は違いますが、同じことは些細なことだと思います。これは、たとえば、歩道橋を歩いているときに「オーマイゴー」と言ったときにピーターが交通事故を発見した場合など、夕食などの一般的な出費を節約するのに最適な方法です。
BACK INTO ENGLISH
Different people think differently, but I think the same thing is trivial. This is a great way to save on common expenses such as dinner, for example if Peter discovers a car accident when he says "oh my go" while walking on a footbridge.
INTO JAPANESE
人によって考え方は違いますが、同じことは些細なことだと思います。これは、たとえば、ピーターが歩道橋を歩いているときに「オーマイゴー」と言って自動車事故を発見した場合など、夕食などの一般的な出費を節約するのに最適な方法です。
BACK INTO ENGLISH
Different people think differently, but I think the same thing is trivial. This is a great way to save on common expenses like dinner, for example if Peter discovers a car accident while walking on a footbridge and says "Oh my go".
INTO JAPANESE
人によって考え方は違いますが、同じことは些細なことだと思います。これは、たとえばピーターが歩道橋を歩いているときに交通事故を発見し、「しまった」と言った場合など、夕食などの一般的な出費を節約するのに最適な方法です。
BACK INTO ENGLISH
Different people think differently, but I think the same thing is trivial. This is a great way to save on common expenses such as dinner, for example if Peter spots a car accident while walking on a footbridge and says, "Screw it!"
INTO JAPANESE
人によって考え方は違いますが、同じことは些細なことだと思います。これは、たとえば、ピーターが歩道橋の上を歩いているときに自動車事故を見つけて「最悪だ!」と言った場合に、夕食などの一般的な出費を節約するのに最適な方法です。
BACK INTO ENGLISH
Different people think differently, but I think the same thing is trivial. This is a great way to save on common expenses such as dinner if, for example, Peter sees a car accident while walking on a footbridge and says, "That sucks!"
INTO JAPANESE
人によって考え方は違いますが、同じことは些細なことだと思います。これは、たとえばピーターが歩道橋を歩いているときに自動車事故を見て「最悪だ!」と言った場合に、夕食などの一般的な出費を節約するのに最適な方法です。
BACK INTO ENGLISH
Different people think differently, but I think the same thing is trivial. This is a great way to save money on common expenses like dinner if, for example, Peter sees a car accident while walking on a footbridge and says, "That sucks!"
INTO JAPANESE
人によって考え方は違いますが、同じことは些細なことだと思います。これは、たとえばピーターが歩道橋を歩いているときに自動車事故を見て「最悪だ!」と言った場合に、夕食などの一般的な出費を節約するのに最適な方法です。
BACK INTO ENGLISH
Different people think differently, but I think the same thing is trivial. This is a great way to save money on common expenses like dinner if, for example, Peter sees a car accident while walking on a footbridge and says, "That sucks!"
Well done, yes, well done!