Translated Labs

YOU SAID:

Different Aggro artists made snide remarks about Bushido and made accusations that he didn't write his own songs

INTO JAPANESE

けんかの様々 なアーティストが武士道と作られた非難彼は彼自身の歌を書かなかったことについて悪意に満ちた発言

BACK INTO ENGLISH

Accusations made Bushido fight various artists he did not write his own songs about snide remarks.

INTO JAPANESE

告発した彼は悪意に満ちた発言について彼自身の歌を書かなかった様々 なアーティストを戦う武士道です。

BACK INTO ENGLISH

He accused the Bushido fight various artists did not write his own songs for snide remarks.

INTO JAPANESE

彼は武士道の戦いを非難した様々 なアーティストが悪意に満ちた発言を彼自身の歌を書かなかった。

BACK INTO ENGLISH

He did not write his own songs various artists accused of Bushido fight snide remarks.

INTO JAPANESE

彼は武士道を非難した様々 なアーティストと戦う悪意に満ちた発言彼自身の歌を書いていません。

BACK INTO ENGLISH

He said vicious fight with various artists denounced the Bushido does not write his own songs.

INTO JAPANESE

悪質な戦いと述べた、様々 なアーティストを非難した武士道は彼自身の歌を書いていません。

BACK INTO ENGLISH

Bushido denounced various artists said the malicious battle, not writing songs of his own.

INTO JAPANESE

武士道を非難した様々 なアーティストと悪意の戦い、彼自身の曲を書いていません。

BACK INTO ENGLISH

Various artists denounced the Bushido and the malicious battle, his own songs not written.

INTO JAPANESE

様々 なアーティストは、武士道と悪意の戦い、書き込まれない彼自身の歌を非難しました。

BACK INTO ENGLISH

Various artists criticized the Bushido and the malicious battle, does not write his own songs.

INTO JAPANESE

様々 なアーティスト、武士道と悪意の戦いを批判した自分の曲を書いていません。

BACK INTO ENGLISH

Writing not criticized the various artists, Bushido and malicious battle their own songs.

INTO JAPANESE

書いて批判した様々 なアーティスト、武士道や悪意の戦い自分の曲。

BACK INTO ENGLISH

Various artists criticized the writing, Bushido and malicious battle their own songs.

INTO JAPANESE

様々 なアーティストは、自分の曲の書き込み、武士道、悪意の戦いを批判しました。

BACK INTO ENGLISH

Various artists have criticized the battle wrote their own songs, Bushido, malicious.

INTO JAPANESE

様々 なアーティストを批判している戦いは武士道、悪意のある、自分の曲を書いた。

BACK INTO ENGLISH

Battle have criticised various artists wrote their Bushido, malicious songs.

INTO JAPANESE

戦いは様々 な批判しているアーティストたちの武士道は、悪意のある曲を書いた。

BACK INTO ENGLISH

Battle Bushido variety criticizing artists who wrote malicious songs.

INTO JAPANESE

戦い武士道様々 な悪意のある曲を書いた人のアーティストを批判しています。

BACK INTO ENGLISH

Criticizing artists who wrote the song Bushido fight different malicious.

INTO JAPANESE

武士道の曲を書いた批判のアーティスト戦う異なる悪意のあります。

BACK INTO ENGLISH

Artist's criticism wrote a song of the road warrior must fight different malicious.

INTO JAPANESE

アーティストの批判を書いた道路の戦士の曲は別に戦う必要があります悪意のあります。

BACK INTO ENGLISH

Be malicious should fight song wrote a critique of the artists road warrior.

INTO JAPANESE

悪意のあるべきファイト ・ ソング書いたアーティストの批評の道路の戦士。

BACK INTO ENGLISH

Artists wrote a fight song should be a malicious review road warrior.

INTO JAPANESE

アーティストは、戦いの歌は、悪意のあるレビュー道路の戦士をする必要があります書いています。

BACK INTO ENGLISH

Must artists a malicious review road warrior fight song is written.

INTO JAPANESE

アーティスト悪意のあるレビュー道路戦士の戦いの歌が書かれている必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Artist malicious review road warrior fight song was written.

INTO JAPANESE

アーティスト悪意のあるレビュー道路戦士の戦いの歌は書かれていた。

BACK INTO ENGLISH

Artist malicious review road warrior fight song was written.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Jan10
2
votes
07Jan10
1
votes