YOU SAID:
Differences of habit and language are nothing at all if our aims are identical and our hearts are open
INTO JAPANESE
私たちの目的が同じで私たちの心が開いているのであれば、習慣や言葉の違いはまったくありません。
BACK INTO ENGLISH
If our purpose is the same and our mind is open, there is no difference in habits or words.
INTO JAPANESE
私たちの目的が同じで、心が開いているのであれば、習慣や言葉に違いはありません。
BACK INTO ENGLISH
If our purpose is the same and open minded, there is no difference in habits and words.
INTO JAPANESE
私たちの目的が同じで心を開いているのであれば、習慣や言葉に違いはありません。
BACK INTO ENGLISH
If our purpose is the same and open-minded, there is no difference in habits and words.
INTO JAPANESE
私たちの目的が同じでオープンマインドであれば、習慣や言葉に違いはありません。
BACK INTO ENGLISH
If our purpose is the same and open-minded, there is no difference in customs and words.
INTO JAPANESE
私たちの目的が同じでオープンマインドであれば、習慣や言葉に違いはありません。
BACK INTO ENGLISH
If our purpose is the same and open-minded, there is no difference in customs and words.
This is a real translation party!