Translated Labs

YOU SAID:

Die Strecke wurde zwischen 1853 und 1866 in mehre­ren Etap­pen von drei kleine­ren Bahn­gesell­schaf­ten erbaut, der erste Ab­schnitt zwi­schen Aberdeen und Banchory ging am 7. Septem­ber 1853 in Betrieb.

INTO JAPANESE

この路線は 3 つの小規模鉄道会社によって 1853 年から 1866 年にかけていくつかの段階に分けて建設され、アバディーンとバンチョリー間の最初の区間は 1853 年 9 月 7 日に開業しました。

BACK INTO ENGLISH

The line was built in stages between 1853 and 1866 by three small railway companies, with the first section between Aberdeen and Banchory opening on 7 September 1853.

INTO JAPANESE

この路線は 3 つの小規模鉄道会社によって 1853 年から 1866 年にかけて段階的に建設され、アバディーンとバンチョリー間の最初の区間が 1853 年 9 月 7 日に開通しました。

BACK INTO ENGLISH

The line was built in stages between 1853 and 1866 by three small railway companies, with the first section between Aberdeen and Banchory opening on 7 September 1853.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Apr19
1
votes
02Apr19
1
votes