YOU SAID:
Die meisten von uns haben die letzten Jahre auch noch mal mit der Arbeit gesprochen wie ich das mit dir zusammen mit dem Handy habe
INTO JAPANESE
私たちのほとんどは、私があなたと携帯電話で話したように、ここ数年、職場で話していることもあります。
BACK INTO ENGLISH
Most of us have even talked at work over the last few years, like I did with you on the phone.
INTO JAPANESE
私たちのほとんどは、私があなたと電話で話したように、ここ数年職場で話したことさえあります.
BACK INTO ENGLISH
Most of us have even spoken at work over the last few years, like I spoke to you on the phone.
INTO JAPANESE
私たちのほとんどは、私が電話であなたに話したように、ここ数年職場で話したことさえあります.
BACK INTO ENGLISH
Most of us have even spoken at work over the last few years, as I told you on the phone.
INTO JAPANESE
電話でお話ししたように、私たちのほとんどはここ数年、職場でさえ話しています。
BACK INTO ENGLISH
As we said on the phone, most of us have been talking even at work over the last few years.
INTO JAPANESE
電話で言ったように、私たちのほとんどはここ数年、職場でも話しています。
BACK INTO ENGLISH
Like I said on the phone, most of us have been talking at work for years now.
INTO JAPANESE
電話で言ったように、私たちのほとんどはもう何年も職場で話しています。
BACK INTO ENGLISH
Like I said on the phone, most of us have been talking at work for years now.
That's deep, man.