YOU SAID:
Didn't we hurt Pink? She was suffering in silence for ages, just like our Gems; just like me! And I know you're suffering in silence, too.
INTO JAPANESE
ピンクを傷つけなかったの?彼女は私たちの宝石のように、長い間沈黙の中で苦しんでいました。私のように!そして、あなたも沈黙の中で苦しんでいることを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Didn't you hurt Pink? She, like our jewel, suffered in silence for a long time. Like me! And you know that you too are suffering in silence.
INTO JAPANESE
ピンクを傷つけませんでしたか?彼女は私たちの宝石のように、長い間沈黙の中で苦しんでいました。私のような!そして、あなたもあなたも沈黙の中で苦しんでいることを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Didn't you hurt Pink? She, like our jewel, suffered in silence for a long time. Like me! And you know that you and you are suffering in silence.
INTO JAPANESE
ピンクを傷つけませんでしたか?彼女は、私たちの宝石のように、長い間沈黙の中で苦しみました。私のように!そして、あなたは、自分と自分が沈黙の中で苦しんでいることを知っている。
BACK INTO ENGLISH
Didn't you hurt Pink? She, like our jewel, suffered in silence for a long time. Like me! And you know that you and yourself are suffering in silence.
INTO JAPANESE
ピンクを傷つけませんでしたか?彼女は、私たちの宝石のように、長い間沈黙の中で苦しみました。私のように!そして、あなたは自分自身が沈黙の中で苦しんでいることを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Didn't you hurt Pink? She suffered in silence for a long time, like our jewel. Like me! And you know that you are suffering in silence.
INTO JAPANESE
ピンクを傷つけませんでしたか?彼女は私たちの宝石のように、長い間沈黙の中で苦しんでいました。私のような!そして、あなたはあなたが沈黙の中で苦しんでいることを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Didn't you hurt Pink? She, like our jewel, suffered in silence for a long time. Like me! And you know that you are suffering in silence.
INTO JAPANESE
ピンクを傷つけませんでしたか?彼女は、私たちの宝石のように、長い間沈黙の中で苦しみました。私のように!そして、あなたは自分が沈黙の中で苦しんでいることを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Didn't you hurt Pink? She, like our jewel, suffered in silence for a long time. Like me! And you know that you are suffering in silence.
Okay, I get it, you like Translation Party.