YOU SAID:
DIDN’T THEY TELL US DON’T RUSH INTO THINGS DIDN’T YOU FLASH YOUR GREEN EYES AT ME DIDN’T YOU CALM MY FEARS WITH A CHESHIRE CAT SMILE
INTO JAPANESE
物事を急ぐなと言ったんじゃないの? 緑の目を私に向けて見せなかったの? チェシャ猫の笑顔で私の恐怖を和らげてくれなかったの?
BACK INTO ENGLISH
Didn't I tell you not to rush things? Didn't you turn your green eyes to me? Didn't you ease my fears with a Cheshire cat smile?
INTO JAPANESE
物事を急がないように言いましたよね?緑色の目を私に向けませんでしたか?チェシャ猫の笑顔で私の不安を和らげてくれませんでしたか?
BACK INTO ENGLISH
I told you not to rush things, right? Didn't you give me your green eyes? Could the smile of the Cheshire Cat ease my anxiety?
INTO JAPANESE
急ぐ必要はないって言ったよね?緑色の目をくれたんじゃないの?チェシャ猫の笑顔が私の不安を和らげてくれるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
You said there's no need to rush, right? Didn't you give me green eyes? Will the smile of the Cheshire Cat ease my anxiety?
INTO JAPANESE
急ぐ必要はないって言ったよね?緑色の目を与えてくれませんでしたか?チェシャ猫の笑顔が私の不安を和らげてくれるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
You said there's no need to rush, right? Couldn't you give me green eyes? Will the smile of the Cheshire Cat ease my anxiety?
INTO JAPANESE
急ぐ必要はないって言ったよね?緑の目をくれませんか?チェシャ猫の笑顔が私の不安を和らげてくれるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
You said there's no need to rush, right? Can you give me green eyes? Will the smile of the Cheshire Cat ease my anxiety?
INTO JAPANESE
急ぐ必要はないって言ったよね?緑の目をくれませんか?チェシャ猫の笑顔が私の不安を和らげてくれるでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
You said there's no need to rush, right? Can you give me green eyes? Will the smile of the Cheshire Cat ease my anxiety?
Well done, yes, well done!