YOU SAID:
Didn't she crazy-glue his wiener to his leg? They're meant for each other.
INTO JAPANESE
彼の足に彼のウィナー彼女クレイジー接着剤をなかったの?彼らは互いのために意味しています。
BACK INTO ENGLISH
His Winner on his feet did not have her crazy glue? They mean for each other.
INTO JAPANESE
彼の足に彼の勝者は彼女の狂った接着剤を持っていなかった?彼らはお互いに意味します。
BACK INTO ENGLISH
His winner on his feet did not have her crazy glue? They mean each other.
INTO JAPANESE
彼の足に彼の勝者は彼女の狂った接着剤を持っていなかった?彼らはお互いを意味します。
BACK INTO ENGLISH
His winner on his feet did not have her crazy glue? They mean each other.
Yes! You've got it man! You've got it