YOU SAID:
Didn't make sense not to live for fun Your brain gets smart but your head gets dumb So much to do, so much to see So what's wrong with taking the back streets? You'll never know if you don't go You'll never shine if you don't glow Hey now, you're an all-star, get your game on, go play Hey now, you're a rock star, get the show on, get paid And all that glitters is gold Only shooting stars break the mold
INTO JAPANESE
あなたの脳がスマートになる楽しみのために生きることの意味を成さなかったがあなたの頭を行うには多く、あまり参照してくださいに何の裏通りを取っていて間違っているダム取得しますか。 今ちょっとグローとしない場合あなたは輝きを決して行っていない場合、あなたならオールスター、ゲームを取得、ねえを今すぐプレー、あなたはロックスターに行く、のショーを得る、報酬を得るあなたが分からないとすべて t
BACK INTO ENGLISH
Didn't make sense to live for fun your brain would be smart to do your head more, to see so much Gets a dumb, taking back streets of what is wrong?. You not go never shine if you don't glow Hey now
INTO JAPANESE
何が間違っているの裏通りを取ってあなたの脳はそんなにしてさらに、あなたの頭を行うにスマートになる楽しみを取得、ダムのライブに意味を成さなかったか。今ちょっとグローとしない場合を決して輝きを行っていません。
BACK INTO ENGLISH
What is wrong do not make sense to the dam live, getting the fun getting smart to do your head, doing your brain so much more then the back street? I have never shone when I do not like glow a little.
INTO JAPANESE
間違っているのはダムの生き方に意味をなさない、あなたの頭を賢くする楽しみを得ること、そしてはるかに多くの後ろにあなたの脳をすることですか?私は少し輝きが好きではないときに輝いたことはありません。
BACK INTO ENGLISH
Is it wrong to make sense to the dam's way of living, to get pleasure making your head smarter, and to do your brain behind far behind? I have never shone when I do not like shine a little.
INTO JAPANESE
ダムの生き方、頭をよりスマートにする喜び、そしてあなたの脳をはるかに背後に置くために、意味を成すことは間違っていますか?私は少し輝きが好きでないときに輝いたことはありません。
BACK INTO ENGLISH
Is it wrong to make sense to make the way of life of the dam, the pleasure of making the head smarter, and putting it far behind your brain? I have never shone when I do not like shine a little.
INTO JAPANESE
それがダム、賢く、頭を作ると、あなたの脳の遠く後ろに置く喜びの生き方に意味をなさないに間違っていますか?ときに私は少し磨きを好まない私決して輝いていた。
BACK INTO ENGLISH
What is wrong in your brain put far behind the head to make it dumb, wise and joyful way of life to make sense? when I I do not like a little shine never shone.
INTO JAPANESE
までダムを頭の後ろに置くあなたの脳で何が間違っている意味をなさない生活の賢明な方法ですか?とき私は私は少し輝きのような決して輝いていません。
BACK INTO ENGLISH
Up is a sensible way of life doesn't make sense what is going wrong in the brains of your dam onto the back of the head?? when I I a little shine like never not shining.
INTO JAPANESE
賢明な生き方は、頭の後ろにあなたのダムの脳で何が間違っている意味を成していないですか?ときに私の小さな輝きが好き決して輝いていません。
BACK INTO ENGLISH
Is a sensible way of life that doesn't make sense in the back of the head are what is wrong with the brain you dumb? like when my little shine never does not shine.
INTO JAPANESE
賢明な生き方に頭の後ろに意味をなさないいるダムの脳で何が悪いですか。私の小さな輝きは決して照らないときが好きです。
BACK INTO ENGLISH
A sensible way of life is what's wrong with the brain of the dam has no sense in the back of the head. My little shine like never not shine when.
INTO JAPANESE
賢明な生き方が脳で何が悪い、ダムには頭の後ろに感覚が無い。私の小さな輝きを決して輝かないときのような。
BACK INTO ENGLISH
In a sensible way of life is what's wrong with the brain, the dam no feeling at the back of the head. Like when my little shine never shine.
INTO JAPANESE
賢明な人生の中で、脳の何が悪いのですか、ダムは頭の後ろに感じません。私の小さな輝きが決して輝かないように。
BACK INTO ENGLISH
In the wise life, what is wrong with the brain, dams do not feel behind the head. So that my little glow will never shine.
INTO JAPANESE
賢明な人生では、脳に何が間違っているのか、ダムは頭の後ろで感じることはありません。私の小さな輝きは決して輝きません。
BACK INTO ENGLISH
In sensible life, the dam does not feel behind the head what is wrong with the brain. My little glow never shines.
INTO JAPANESE
感覚的な生活の中で、ダムは脳の何が悪いのか頭の後ろには感じません。私の小さな輝きは輝きません。
BACK INTO ENGLISH
In sensory life, dam does not feel behind the head what is wrong with the brain. My little glow does not shine.
INTO JAPANESE
感覚的な生活の中で、ダムは脳の何が悪いのか頭の後ろには感じません。私の小さな輝きは輝きません。
BACK INTO ENGLISH
In sensory life, dam does not feel behind the head what is wrong with the brain. My little glow does not shine.
This is a real translation party!