YOU SAID:
Didn't make sense not to live for fun. Your brain gets smart but your head gets dumb. So much to do, so much to see. So what's wrong with taking the back streets? You'll never know if you don't go. You'll never shine if you don't glow. Hey now, you're an all-star, get your game on, go play. Hey now, you're a rock star, get the show on, get paid. And all that glitters is gold. Only shooting stars break the mold.
INTO JAPANESE
楽しみのために生きることの意味を成さなかった。 あなたの脳をスマート取得しますが、あなたの頭が冴え渡る。 そんなに、参照してくださいに多くを行う。 路地裏を取っていて間違っているです? か 決して移動しないかどうかことがわかります。 グローとしない場合決して輝かないでしょう。 ちょっと今、オールスターをあなたは、あなたのゲーム、遊びに行くを取得します。 ちょっと今、ロック スターをしているショーを乗って、報酬を得る。 、
BACK INTO ENGLISH
Sense to live for fun. Your brain gets smart but your head gets dumb. To see so much to do. Taking the back alleys and wrong it is? Whether or not never go what do you know. And glow
INTO JAPANESE
楽しみのために生きる意味。 あなたの脳をスマート取得しますが、あなたの頭が冴え渡る。 そうすることにしてください。路地裏とそれは間違ってを取るか。 かどうかあなたが知っている行くこと。輝き
BACK INTO ENGLISH
Meaning of life to look forward to. Your brain gets smart but your head gets dumb. Try to do so. Back alleys and wrong it will take. Whether or not you go you know. Shine
INTO JAPANESE
楽しみにして人生の意味。 あなたの脳をスマート取得しますが、あなたの頭が冴え渡る。これを行うにしようとします。 路地裏と間違っているがかかります。かどうかあなたが知っている行きます。輝き
BACK INTO ENGLISH
Looking forward to it's meaning of life. Your brain gets smart but your head gets dumb. Trying to do this. Take the back alleys and wrong. Whether or not you know go. Shine
INTO JAPANESE
人生の意味は、それを楽しみにしています。あなたの脳をスマート取得しますが、あなたの頭が冴え渡る。 これを行うにしようとしています。路地裏と間違ってを取る。あなたが知っているかどうかに行きます。輝き
BACK INTO ENGLISH
The meaning of life is it to look forward to. Your brain gets smart but your head gets dumb. Are you trying to do this. Wrong alley and take. Whether or not you know! Shine
INTO JAPANESE
人生の意味を楽しみにすることです。 あなたの脳をスマート取得しますが、あなたの頭が冴え渡る。これを行うにしようとしています。路地を間違っているし、取る。かどうかあなたが知っている!輝き
BACK INTO ENGLISH
This is the meaning of life to look forward to. Your brain gets smart but your head gets dumb. Are you trying to do this. Take the wrong alley then. Whether or not you know! to shine
INTO JAPANESE
これ楽しみにして人生の意味です。あなたの脳をスマート取得しますが、あなたの頭が冴え渡る。これを行うにしようとしています。そして間違っている路地を取る。かどうかあなたが知っている!輝きを
BACK INTO ENGLISH
Looking forward to this, is the meaning of life. Your brain gets smart but your head gets dumb. Are you trying to do this. And take the wrong alley. Whether or not you know!, shine
INTO JAPANESE
これを楽しみにして、人生の意味です。あなたの脳をスマート取得しますが、あなたの頭が冴え渡る。これを行うにしようとしています。間違っている路地を取る。かどうかあなたが知っている!、輝き
BACK INTO ENGLISH
Looking forward to this, is the meaning of life. Your brain gets smart but your head gets dumb. Are you trying to do this. Take the wrong alley. Whether or not you know!, shine
INTO JAPANESE
これを楽しみにして、人生の意味です。あなたの脳をスマート取得しますが、あなたの頭が冴え渡る。これを行うにしようとしています。間違っている路地を取る。かどうかあなたが知っている!、輝き
BACK INTO ENGLISH
Looking forward to this, is the meaning of life. Your brain gets smart but your head gets dumb. Are you trying to do this. Take the wrong alley. Whether or not you know!, shine
That didn't even make that much sense in English.