YOU SAID:
Did your father fart in the cabin again? He's been sleeping on the picnic table again.
INTO JAPANESE
キャビンであなたのお父さんのおならは再びでしたか?彼は再びピクニックテーブルの上に寝ています。
BACK INTO ENGLISH
It did again fart of your father in the cabin? He is sleeping on top of the picnic table again.
INTO JAPANESE
それは、再び室内のお父さんのおならをしましたか?彼は再びピクニックテーブルの上に寝ています。
BACK INTO ENGLISH
Is it, did a fart in the room of a dad again? He is sleeping on top of the picnic table again.
INTO JAPANESE
それは、再びお父さんの部屋でおならをしましたか?彼は再びピクニックテーブルの上に寝ています。
BACK INTO ENGLISH
Is it, did a fart again father of the room? He is sleeping on top of the picnic table again.
INTO JAPANESE
それは、部屋の父再びおならをしましたか?彼は再びピクニックテーブルの上に寝ています。
BACK INTO ENGLISH
Is it, was a father again fart of the room? He is sleeping on top of the picnic table again.
INTO JAPANESE
それは、父が再び部屋のおならでしたか?彼は再びピクニックテーブルの上に寝ています。
BACK INTO ENGLISH
Is it, my father was a fart of the room again? He is sleeping on top of the picnic table again.
INTO JAPANESE
それは、私の父は再び部屋のおならでしたか?彼は再びピクニックテーブルの上に寝ています。
BACK INTO ENGLISH
Is it, my father was a fart of the room again? He is sleeping on top of the picnic table again.
Yes! You've got it man! You've got it