YOU SAID:
Did you notice a sign on the front of my house that said Dead Ningen Storage? That's because the sign doesn't exist, because storing dead ningen ain't my fookin' business, that's why!
INTO JAPANESE
家の前に「死人保管庫」って看板があるのに気づいた? だって、そんな看板は存在しないんだから。死人保管なんて俺の仕事じゃないんだから!
BACK INTO ENGLISH
Have you noticed there's a sign in front of my house that says "Dead Man Storage"? Because there's no such sign. Dead man storage is not my job!
INTO JAPANESE
家の前に「デッドマン・ストレージ」と書かれた看板があるのに気づきましたか?そんな看板はありません。デッドマン・ストレージは私の仕事ではありません!
BACK INTO ENGLISH
Did you notice there is a sign in front of my house that says "Deadman Storage"? There is no such sign. Deadman Storage is not my business!
INTO JAPANESE
私の家の前に「デッドマン・ストレージ」と書かれた看板があるのに気づきましたか?そんな看板はありません。デッドマン・ストレージは私の仕事ではありません!
BACK INTO ENGLISH
Have you noticed there is a sign in front of my house that says "Deadman Storage"? There is no such sign. Deadman Storage is not my business!
INTO JAPANESE
家の前に「デッドマン・ストレージ」と書かれた看板があるのに気づきましたか?そんな看板はありません。デッドマン・ストレージは私の仕事ではありません!
BACK INTO ENGLISH
Have you noticed the sign in front of my house that says "Deadman Storage"? There is no such sign. Deadman Storage is not my business!
INTO JAPANESE
家の前に「デッドマン・ストレージ」と書かれた看板があるのに気づきましたか?そんな看板はありません。デッドマン・ストレージは私の仕事ではありません!
BACK INTO ENGLISH
Have you noticed the sign in front of my house that says "Deadman Storage"? There is no such sign. Deadman Storage is not my business!
You've done this before, haven't you.