YOU SAID:
Did you know we originally used those cameras to capture moments of agony in test subjects? If the subject survived we let them purchase the pictures for 5 dollars. If the subject died we gave them to their next of kin free of charge.
INTO JAPANESE
私たちが元々これらのカメラを被験者の苦悩の瞬間を捉えるために使っていたことをご存知ですか?被写体が生き残った場合、写真を 5 ドルで購入させます。被験者が死亡した場合、私たちは彼らを近親者に無料で与えました。
BACK INTO ENGLISH
Did you know that we originally used these cameras to capture moments of distress in our subjects? If subjects died, we gave them to next of kin free of charge.
INTO JAPANESE
私たちがもともとこれらのカメラを使用して、被験者の苦痛の瞬間を捉えていたことをご存知ですか?被験者が死亡した場合、私たちは彼らを近親者に無料で与えました。
BACK INTO ENGLISH
Did you know that we originally used these cameras to capture moments of distress in our subjects? When subjects died, we gave them to their next of kin for free.
INTO JAPANESE
私たちがもともとこれらのカメラを使用して、被験者の苦痛の瞬間を捉えていたことをご存知ですか?被験者が死亡したとき、私たちは彼らを近親者に無料で与えました。
BACK INTO ENGLISH
Did you know that we originally used these cameras to capture moments of distress in our subjects? When subjects died, we gave them to their next of kin for free.
Well done, yes, well done!