YOU SAID:
did you know that when someone asks you “did you know..” its because they dont know either?
INTO JAPANESE
誰かがあなたに「知っていましたか?」と尋ねるとき、それは彼らも知らないからであることをご存知ですか?
BACK INTO ENGLISH
Did you know that when someone asks you "Did you know?" it's because they don't know either.
INTO JAPANESE
誰かが「知っていましたか?」と尋ねるとき、それを知っていましたか?それは彼らも知らないからだ。
BACK INTO ENGLISH
Did you know that when someone asks "did you know?" Because they don't know it either.
INTO JAPANESE
誰かが「知っていましたか?」と尋ねると、それを知っていましたか?彼らもそれを知らないからです。
BACK INTO ENGLISH
Did you know that when someone asks "Did you know?" Because they don't know it either.
INTO JAPANESE
誰かが「知っていましたか?」と尋ねるとき、それを知っていましたか?彼らもそれを知らないからです。
BACK INTO ENGLISH
Did you know that when someone asks "did you know?" Because they don't know it either.
INTO JAPANESE
誰かが「知っていましたか?」と尋ねると、それを知っていましたか?彼らもそれを知らないからです。
BACK INTO ENGLISH
Did you know that when someone asks "Did you know?" Because they don't know it either.
INTO JAPANESE
誰かが「知っていましたか?」と尋ねるとき、それを知っていましたか?彼らもそれを知らないからです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium