YOU SAID:
Did you know that I'm holding socks and there's nothing you can do to stop my syrup, you sassy lad?
INTO JAPANESE
あなたは私が靴下を持っていることを知っていましたか、私のシロップを止めるためにあなたができることは何もありません、あなたは生意気な若者ですか?
BACK INTO ENGLISH
Did you know I have socks, there is nothing you can do to stop my syrup, are you a cheeky young man?
INTO JAPANESE
私が靴下を持っていることを知っていましたか?私のシロップを止めるためにできることは何もありません。
BACK INTO ENGLISH
Did you know I have socks? There is nothing you can do to stop my syrup.
INTO JAPANESE
靴下があることをご存知ですか?私のシロップを止めるためにできることは何もありません。
BACK INTO ENGLISH
Did you know you have socks? There is nothing you can do to stop my syrup.
INTO JAPANESE
靴下があることをご存知ですか?私のシロップを止めるためにできることは何もありません。
BACK INTO ENGLISH
Did you know you have socks? There is nothing you can do to stop my syrup.
That didn't even make that much sense in English.