YOU SAID:
Did you get a chance to be honest with yourself and do you think I'm going to be able to concentrate on getting the same tree?
INTO JAPANESE
あなたは自分自身に正直になる機会を得ましたか、そして私は同じ木を手に入れることに集中できると思いますか?
BACK INTO ENGLISH
Did you have the opportunity to be honest with yourself, and do you think I can focus on getting the same tree?
INTO JAPANESE
あなたは自分自身に正直になる機会がありましたか、そして同じ木を手に入れることに集中できると思いますか?
BACK INTO ENGLISH
Have you had the opportunity to be honest with yourself and do you think you can focus on getting the same tree?
INTO JAPANESE
自分に正直になる機会があり、同じツリーを取得することに集中できると思いますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you think you have the opportunity to be honest and can focus on getting the same tree?
INTO JAPANESE
正直になる機会があり、同じツリーを取得することに集中できると思いますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you think you have the opportunity to be honest and can focus on getting the same tree?
That didn't even make that much sense in English.